Бывает, порой позавидуешь носителям других языков — тому, какие на диво ловкие словечки у них бывают, до того уж ёмкие!
Ну, знаете вот эти все: drachenfutter (с нем. подарки жёнам от мужей, с целью загладить таким образом свою вину), tartle (с шотл. замешательство, испытываемое, когда хотел познакомить двух людей, представить их друг другу, но забыл имя одного из них), bakku-shan (с яп. красивая девушка, пока смотришь на неё со спины)…
А ведь совсем рядом — нетронутый запас замечательных слов! Причём, для запоминания многих из них не потребуется знания иностранных языков!
Это мы про те словечки, которые родились в разных местечковых диалектах. Взять, к примеру, знаменитую поморьску говорю — язык жителей Поморья, региона на севере России. Для начала можно отобрать из поморьской говори слова с отчётливым и понятным корнем.
Смотрите, какая красота! Гляньте, какое чудо!
Сгорстать — схватить в горсть
Этажисся — возвышаешься, задаёшься
Зубатка — сварливая, ругачая женщина
Ясень — солнечная погода
Паужна — приём пищи между обедом и ужином
Остуда — прохладные отношение, охлодевшие чувства
Кулёмка — ловушка для зверя
Ворабушек — цветок ивы
Ладка — удлинённое глиняное блюдо для запекания рыбы в печи
Заугольник — внебрачный ребёнок
Павесть — недостоверные вести
Ободверина — косяки у дверей
Лихорадство — злой умысел или поступок
Вертеха (вертёха) — непостоянный, легомысленный человек
Колышень — зыбь на море
Меженник, межень — тихие дни в середине лета
Причеть — поэтические речи, распеваемые женщинами в торжественных случаях
Упряг — часть рабочего времени от отдыха до отдыха, примерно треть дня
Негушка — любимая дочь, которую нежут и лелеют
А вот ещё — не такое ёмкое, но остроумное:
Море вздохнуло — начался прилив
Гнус амбарный — мышь
Нестудированный — неучёный
…
Ну, что? Возьмём в употребление хоть пару-другую слов? :)