часть 3
В транспорте, на улице, в школе я слышу огромное количество просто обалденных слов и выражений. Здесь я решила разместить некоторые из них…
Ночером — ночью.
Коморятник — место с большим количеством комаров.
Кошованить — готовить еду.
«Вернёмся к следующему вопросу» — оговорка учителя, не переведена на человеческий язык.
«В этом городе у нас будет отстой» — будет стоянка.
Лицензионные exploit’ы — смешная фраза на компьютерном жаргоне: дело в том, что exploit — вредоносная программа, реализующая уязвимость системы.
Балда бестолковая — ну уж очень безмозглый человек (видимо).
«Хочет слиться с гвардией, чтоб её различали» — фраза не переведена на человеческий язык.
«Заткнись и пой» — фраза не переведена на человеческий язык.
«Топ Жир» — второе название автомобильного журнала «Топ Гир». =)
Кавайный чибик — что-то маленькое и милое.
Добавлять бардак — приоткрывать занавеску.
Вытра*иваться — переусердствовать, перетруждаться.
Разводить ля-ля — много болтать, когда это не нужно.
Натянуть на нос штаны — помолчать.
Тыра — тысяча.
Втемяхиваться — врезаться.
Пок — пока (жаргон Интернета).
Спс — спасибо (жаргон Интернета).
Пжл, пжлст — пожалуйста (жаргон Интернета).
Отстойник — место регистрации в аэропорту.
Повырушить — найти.
Бульки — пузырьки.
«Такие кабаны летают! Стадами!» — о комарах.
Хрустяшки — печенье.
Жральня — место приёма пищи.
Водоплавающий кролик — рыба.
Сковородкой по голове готовить — ударить.
«Хоть обгоняйся» — не пробуй выгнать (не получится).
Злобный фильм — боевик.
Кучно ставить — сгруппировать вещи, чтобы они занимали меньше места.
Расхрибенить — открыть.
Стопроцентно натуральный — по-моему, уже слишком натуральный. =)
Грохнутый на все мозги — чокнутый.
Быстроеда — гамбургеры, сосиски в тесте, чипсы и т. п.
Задерживайтесь быстрей — быстрее едьте домой.
Грохается нафиг — глючит (о компьютере).
Чаёвничать — постоянно пить чай, обязательно с печеньем и конфетами.
«Как твоё ничего?» — «Как дела?»
Серо-буро-непонятное — новый цвет.
Насвиначить — испачкать.
«Мне тянет» — фраза, означающая появление сквозняка.
«Аэропорт перестал летать» — фраза по ТВ.
Финик — финансовый директор.
Навуздякать — навести грязь.
Колтуны — свалявшаяся шерсть.
«Ты вышел из компьютера?» — Фраза из коллекции «The Matrix has you».
Глаза в кучу сворачиваются — кто-то сильно устал.
«С молоком матери впитает всю культуру поведения на дороге» — фраза по ТВ от инспектора ГИБДД.
«Я так люблю блондинок, что даже ненавижу» — фраза на форуме.
В пол-уха слушать — слушать невнимательно.
Хряпнуться — упасть.
Сядь полежи — без комментариев.