Место для рекламы

Устав от Мира, ради смерти плачу

Сергей Зараменский перевод сонета 66 с эпиграфом от Елены Светлой.

/Читаю я сонет Шекспира,
И не могу никак понять,
Зачем, познав всю мерзость мира,
Он на Земле остался прозябать?/
(Елена Светлая.)

Сонет 66

Устав от Мира, ради смерти плачу,
Я нищий духом, я вокруг пустыню вижу.
Нет повода в веселье, и в удачу
Уже не верю, её я не предвижу.

И честь в пустыне этой неуместна,
И добродетель девичья смешна,
И совершенство никому неинтересно,
И сила слабости на откуп отдана.

Искусство втоптано косноязычной властью,
За нею нет уже контроля,
И простота и истина уже не в чести,
И пленник совести живёт себя неволя.

Ушёл бы я в своей усталости в могилу,
Но жизнь люблю и вот живу насилу.

Опубликовал(а)    02 авг 2021
0 комментариев

Похожие цитаты

Сонет 54

Прекрасное прекрасней во сто крат,
Увенчанное правдой драгоценной.
Мы в нежных розах ценим аромат,
В их пурпуре живущий сокровенно.

Пусть у цветов, где свил гнездо порок,
И стебель, и шипы, и листья те же,
И так же пурпур лепестков глубок,
И тот же венчик, что у розы свежей, —

Они цветут, не радуя сердец,
И вянут, отравляя нам дыханье.
А у душистых роз иной конец:
Их душу перельют в благоуханье.

Опубликовала  пиктограмма женщины---Елена---  22 мая 2018

Уж если нет на свете новизны,
А есть лишь повторение былого
И понапрасну мы страдать должны,
Давно рождённое рождая снова, —
Пусть наша память, пробежавши вспять
Пятьсот кругов, что солнце очертило,
Сумеет в древней книге отыскать
Запечатлённый в слове лик твой милый.

Тогда б я знал, что думали в те дни
Об этом чуде, сложно совершённом, —
Ушли ли мы вперёд, или они,
Иль этот мир остался неизменным.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныМистер Ю  24 дек 2016

Должно быть, опасаясь вдовьих слез,
Ты не связал себя ни с кем любовью.
Но если б грозный рок тебя унес,
Весь мир надел бы покрывало вдовье.

В своем ребенке скорбная вдова
Любимых черт находит отраженье.
А ты не оставляешь существа,
В котором свет нашел бы утешенье.

Богатство, что растрачивает мот,
Меняя место, в мире остается.
А красота бесследно промелькнет,
И молодость, исчезнув, не вернется.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныHunta  28 мая 2014

Ты не грусти, сознав свою вину.
Нет розы без шипов; чистейший ключ
Мутят песчинки; солнце и луну
Скрывает тень затменья или туч.

Мы все грешны, и я не меньше всех
Грешу в любой из этих горьких строк,
Сравненьями оправдывая грех,
Прощая беззаконно твой порок.

Защитником я прихожу на суд,
Чтобы служить враждебной стороне.
Моя любовь и ненависть ведут
Войну междоусобную во мне.

Опубликовала  пиктограмма женщиныBellaDonna  31 окт 2012

"Ах, обмануть меня не трудно!.. Я сам обманываться рад!" (с)

СОНЕТ 138

Когда клянёшься мне, что вся ты сплошь
Служить достойна правды образцом,
Я верю, хоть и вижу, как ты лжёшь,
Вообразив меня слепым юнцом.

Польщённый тем, что я ещё могу
Казаться юным правде вопреки,
Я сам себе в своем тщеславье лгу,
И оба мы от правды далеки.

Не скажешь ты, что солгала мне вновь,
И мне признать свой возраст смысла нет.

Опубликовала  пиктограмма женщиныИсабель  17 ноя 2015