Место для рекламы

Разгадка тайны Омара Хайяма

Кому неведомо имя Омара Хайяма? И кто не зачитывался его многозначными и остроумными стихами? Для читающих по-русски это один из самых популярных поэтов, наряду с Пушкиным и Есениным. Его перевели столь великолепно и многообразно, что с уверенностью можно говорить о «русском Хайяме». Да, его поэзия стала частью русской литературы, а шире — частью русской культуры.

Гияса ад-Дина Абу-ль-Фатха Омара ибн Ибрахима Хайяма Нишапури (1048 — 1122 гг.) — всемирно известный классик персидской поэзии, математик и астроном, поэт и философ.

Многочисленные издательства соревнуются в многотиражных переизданиях — и каждый год выходят всё новые и новые его книги! Все с теми же любимыми стихами…

Удивительно: в России Хайям — «персидский поэт номер один», хотя в самом Иране его так сильно не выделяют из ряда иных классиков и чтение его стихов не превращают в культ. Дело в том, что сначала англоязычные любители поэзии (после перевода Эдварда Фитцджеральда), а затем и русскоязычные, придали ему особый ореол Суперпоэта и Мыслителя уровня библейского Экклесиаста, с его беспросветной горечью и скепсисом.

Так его образ — очевидно однобокий! — и закрепился в нашем сознании. И еще закрепилось мнение, будто бы Хайям — «богоборец», «философ-пьяница», «певец сладострастия» и переполненный горечью знаний циник…

Естественно, что в советские времена иначе бы его стихи и не проходили через цензуру и не печатались бы миллионными тиражами. Так кем же он был? И возможно ли это понять по его стихам?

Пожалуй, до сих пор никто не может дать окончательный ответ. Ведь мы привыкли всех и вся укладывать в уже известные жесткие формы. Так и Хайяма пытаются определить сразу по пяти направлениям, как минимум.

Письмо

Первый вариант — он тайнописец суфийской многозначности. Наибольшая часть исследований посвящена доказательству или опровержению суфийской основы поэзии Хайяма.

Ты солнце в небеса возносишь — и опять
Пылинкою в луче лечу Тебя искать.
Не в силах наш язык воспеть Твое величье,
Не может разум наш измерить благодать!..

Им противостоят сторонники второго взгляда — Хайям проповедовал чувственность, вино и разврат, и потому его надо называть гедонистом!

Третьи утверждают: надо различать великого философа и учёного из Нишапура от «однофамильца», экстравагантного поэта-хулигана. Этот взгляд, кстати, появился на родине Хайяма.

Четвёртое: с 1930-х годов в СССР утверждалось, что это борец со средневековым мракобесием, атеист и даже диалектик-материалист, идеологически более прогрессивный, чем Эйнштейн.

Наконец, пятый взгляд: «Хайям — вполне добропорядочный мусульманин традиционного толка, который так жутко ругался с Аллахом и высказывал греховные мысли лишь потому, что беспредельно верил в Его милосердие. Этой точки зрения придерживался Фуруги, один из самых видных иранских исследователей» (И.А.Голубев).

Отчего же, хочется задать вопрос, в современном Иране, с его строгой цензурой, образ Хайяма не только не загнан в тень забвения, но — я сам тому свидетель — занимает достойное место? Причём не только в академической культуре, но и в массовой: достаточно заглянуть в книжные магазины или послушать поэтические чтения, зайти в сувенирные лавки.

Очевидно, невозможно не признать — Хайям это одновременно и загадка и драгоценность. Его интересно читать — как будто нас с ним не разделяют столетия! С ним интересно думать, с ним интересно спорить…

Вот, к примеру, как пишет о нём иранский официоз, информагенство ИРНА: «Стиль Хайяма — предельно ёмкий, лаконичный, парадоксалный, изобразительные средства просты, стих чеканный, ритм гибкий. Основные идеи — страстное бичевание ханжества и лицемерия, призыв к свободе личности. Исследователи его творчества трактуют рубаи противоречиво: их можно понимать как буквально (вино — земной напиток), так и по-философски (вино — божественная благодать).

Книги

Изысканность стиля языка и богатство философских мыслей Хайяма, сладкогласного соловья персидской поэзии, выдающегося математика и астронома, воспевшего алмазы любви и создавшего жемчужины мудрости, ставит его вровень с величайшими личностями всех времен и народов».

По всей видимости, последнее мнение близко к истине. Творчество Хайяма нельзя понимать буквально. Он говорит метафорами и аллегориями, что очень часто встречается в восточной поэзии. Воспевая «вино», он имеет в виду опьянение любовью к Богу, превознося красоту девушку — Хаям выражает тоску по встрече с Аллахом и т. д.

Кстати, и в самом Коране говорится о вине, которое дарует Всевышний в услаждение верующим. Но вино это… — благодатный райский напиток, о сущности которого знает лишь Творец.

Для нас же в России стихи Хайяма затмили другую сторону его выдающейся личности — сугубо научную. Хайям также был выдающимся философом, математиком и астрономом.

Группа учёных под его руководством составила астрономические «Таблицы Малик-шаха» и на их основе новый календарь — «Маликшахово летоисчисление». Длина года по календарю Хайяма составляет 365,24219858156 дней, что намного точнее современного летоисчисления, по которому продолжительность года равна 365,242190 дням. Именно по этому календарю сегодня живут Иран и Афганистан, неофициально используется он и в Таджикистане.

Хайям также был первооткрывателем того математического бинома, который ныне известен по имени Ньютона — «бином Ньютона».

Значение Хайяма-учёного неоспоримо. Его увлекательная поэзия — блестяща и спорна. Вспоминать его каждый год в майские дни — напомню, это призыв ЮНЕСКО! — значит думать и углубляться, прожить за чтением несколько минут (или часов?) в общении с мудрецом.

В общенье с мудрецом ищи себе оплот,
Невежду углядев — за сотню вёрст в обход.
Коль поднесёт мудрец, и кубок яда выпей,
А потчует глупец, выплёскивай и мёд.

Опубликовал    29 янв 2021
4 комментария

Похожие цитаты

… но пуля Дантеса
на смену поэта повергнутого
на сцену вызвала Лермонтова —
такая вот пьеса.

Но что за финал,
когда не нашлось современника
спросить с того соплеменника,
что руку на своего
поднимал!

И с тех пор уже
не от француза
погибла русская муза…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныАлексей Лобачев  14 сен 2020

Сегодня День Рождения Владимира Высоцкого!

ХУЛИГАНЫ.
Мамаша, успокойтесь, он не хулиган,
Он не пристанет к вам на полустанке,
В войну Малахов помните курган?
С гранатами такие шли под танки.
Такие строили дороги и мосты,
Каналы рыли, шахты и траншеи.
Всегда в грязи, но души их чисты,
Навеки жилы напряглись на шее.
Что за манера — сразу за наган,
Что за привычка — сразу на колени.
Ушел из жизни Маяковский-хулиган,

Опубликовала  пиктограмма женщиныВиноградинка  25 янв 2012

ПУСТЬ НА ХОЛСТЕ НЕТ МЕСТА ДЛЯ ТЕБЯ...

Посвящаю моим любимым женщинам. Настоящим и будущим, ибо бывших любимых не бывает! Под вдохновением цитаты: #1642444

Пусть на холсте нет места для тебя.
Но холст души, он — бесконечен.
Пока в душе, там для себя,
Твой силуэт вполне примечен.
Мой холст напишется словами,
Ведь душу не увидеть глазом.
Не на страницу, а листами
Твой силуэт писать обязан!

Пусть на холсте не напишу тебя,
Ведь краской душу не напишешь.
Душевные потоки возлюбя,
Я вижу шире, дальше, выше.
Тебя я к небу рифмой вознесу,

Опубликовал  пиктограмма мужчиныЕвгений Доставалов  31 авг 2021

Среди талантливых поэтов
И я тут иногда пишу.
Простите, гении пера,
Грешу…

© Мирсе 249
Опубликовала  пиктограмма женщиныМирослава Мирсе  17 ноя 2019

Капли с неба со вкусом счастья

https://stihi.ru/2020/05/31/3021

Капли с неба со вкусом счастья,
Дарят нежность, что греет разум,
От чего же тогда на части
Рвутся в мыслях сегодня фразы?

Недосказанность вновь зависла
Где-то там в моём горле, комом.
Я с тобой заблудился в числах,
В этом городе незнакомом.

Фонари чуть прищурив очи,
Смотрят сверху на нас вальяжно,
Дождь затих лишь в начале ночи,
Только это уже не важно.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныВладимир Казмерчук  01 июн 2020