История одного путешествия.
Глава 1.
Алекс стоял на палубе комфортабельного лайнера «Королева Катрин». Взор его был обращён в океанские необозримые просторы, волны которых рассекал его современный круизный корабль.
Атлантический ветер легонько касался его лица, оповещая о приближении прохладной ночи. Мужчина любовался далёкими и загадочными звёздами. Правда, их не очень хорошо было видно из-за небольших туч, но он не сдавался, пытаясь увидеть в ночном небе все существующие небесные светила.
Достав из кармана брюк свой драгоценный хронометр и аккуратно проведя пальцами по его вычищенной до блеска серебряной крышке, Алекс отметил:
— 20 часов 45 минут — сказал он вслух — Мэри, ты слышишь, может пойдём уже в нашу каюту? Ты не замёрзла, дорогая? — обратился он к стоящей справа от него супруге.
Молодая женщина молчала. Она куталась в тёплый плед, который ей предложил на палубе стюард. Мери поправила кольцо на указательном пальце левой руки — подарок свекрови. Перстень являлся антиквариатом, за которым охотились истинные почитатели старины. Несколько раз девушке делали очень заманчивые предложения — обменять этот ювелирный шедевр на стопку цветной, порезанной бумаги, но девушка была непреклонной — семейные реликвии дороже денег! Это — как продать частичку себя. Крупный оникс в вычурной золотой оправе был для неё очень дорогим и ценным — семейная реликвия, которая переходила из поколения в поколение. Ювелирное украшение был работы известного американского мастера Гарри Уинстона, сделанного на заказ в 1905 году для дочери известного в те времена адвоката Питера Стоуна.
Алекс не стал повторять свой вопрос, он понимал — его супруга в мыслях сейчас где-то очень далеко и он не хотел её тревожить. На палубе было тихо. Молодые люди любовались великолепным океанским пейзажем, который без стеснения и тайн открывался их глазам.
Мужчина ещё раз вытянул из кармана свои часы и посмотрел на циферблат. Корпус серебряного хронометра был открытого типа. Часы имели двойную заднюю крышку, которую украшал орнамент в виде густой сети волнистых фигурных линий, которые переплетались между собой (так называемый гильоше) и вензельный изящный щиток. На пыльнике можно разглядеть подпись «Chronometre ULTIMO — Balancier Compense 15 Rubis». Швейцарский брегет настолько вписался в образ мужчины, что стал его верным другом и Алекса с ним не расставался. Часики с 1910 года точно отсчитывали минуты и секунды беспощадно ускользающего времени, которое бесповоротно двигалось вперёд вместе с историей. Хронометр перешёл к нашему герою по наследству от прадеда и считался целой жизненной эпопеей.
Не поверите, старинный хронометр мирно уживался с современным сотовым гаджетом и даже дополнял его. Это смешение стилей не вызывало резкого диссонанса, вечной борьбы настоящего с прошлым и казалось наблюдателем чем-то пикантным и забавным.
Сейчас над Атлантикой повис, как занавес в мифическом театре, стелющийся туман, охвативший и забравший в плен слой воздуха метров десять над морем. Он быстро накрыл море, небо и облака, так что определить где океан, а где звёзды, было трудно. Такие туманы над этой частью океана здесь не в диковинку. Они также могут внезапно исчезнуть сразу же после прохождения холодного фронта.
Алекс смотрел прямо перед собой. Вдруг он увидел в этой непрозрачной дымке тумана очертание другого лайнера, который с огромной скоростью приближался. Он даже рассмотрел яркие огни кают и сигнальных огней на этом судне. В этой непроглядной серости мужчина даже заметил надпись на корабле, которая провозглашала, что это легендарный корабль под громким именем «Императрица Софи», затонувший в прошлом столетии. Молодой человек даже услышал классическую музыку, которая доносилась с палубы этой огромной посудины и уловил носом запах ароматного кофе и свежей выпечки, приготовленные руками трудолюбивых поваров.
— Мери, смотри! Ты видишь, как близко к нашему судну приблизился лайнер «Императрица Софи»? — не сдерживая своих эмоций прокричал Алекс.
Мери, встревоженно взглянула на супруга и сказала:
— Я ничего не вижу. Густой туман покрывает океан. Тебе показалось, это всего лишь мираж — заботливо сказала она.
— Ну как же, я отчётливо видел корабль, он проходил мимо, я видел его! — Алекс смотрел на Мэри с непониманием.
— Этого не может быть! Тебе привиделось — успокаивала мужа женщина — Тебе что, эта история покоя не даёт? Пойдём выпьем чаю и поговорим — миролюбиво сказала Мери и увела в каюту совсем растерявшегося Алекса.