Место для рекламы

Как Робинзон продал друга в рабство

Сколько мальчишек, читая в детстве удивительную историю Даниэля Дефо про Робинзона Крузо, сумевшего два с лишним десятка лет прожить на необитаемом острове и не потерять человеческого облика, восхищались силой духа этого героя.

И вообще, весь образ Робинзона казался таким героическим и положительным. Даже то, что он был набожным христианином и постоянно обращался к Библии за моральной поддержкой советскому читателю ничуть не мешало. Время было такое, нужно делать скидку на эпоху и нормы того общества, где он рос, понимали наши соотечественники, жившие в Советском Союзе.

Кстати, интересно, что фрагменты с библейскими цитатами и религиозные рассуждения самого Робинзона цензуре не подверглись. Берем классические советские издания с переводом Корнея Чуковского, которые были, наверное, в каждой советской семье и легко в этом убеждаемся.

Зато жесткой цензуре подвергся другой момент. Речь об истории с мальчиком Ксури, которого наш герой без зазрения совести продал в рабство.

Плен и бегство
Если помните, в самом начале книги Робинзон совершает несколько морских путешествий, одно из которых заканчивается весьма печально — наш неопытный торговец попадает в плен к турецкому корсару, который делает из него раба.

В плену Крузо крепко подружился с местным мальчишкой по имени Ксури, на пару с которым однажды ему и удалось бежать на угнанном баркасе. Вдвоем они пережили немало лишений на африканском берегу. Ксури проявил себя с самой лучшей стороны — был верным товарищем и добытчиком.

Наконец, Робинзону повезло — его подобрал португальский корабль, идущий в Бразилию. Ксури не желал отходить от своего друга ни на шаг и тоже отправился в Бразилию.

И вот когда они уже прибыли в Латинскую Америку, Робинзон сообразил, что у него нет денег — ни на себя, ни на мальчика. Капитан корабля пришел на выручку и купил у него тот самый баркас, на котором наш герой бежал из плена. А заодно уговорил его… продать Ксури.

Робинзон немного помучился угрызениями совести, вспоминая о том, что именно этот мальчишка так много ему помогал. Но когда он рассказал капитану о своих моральных страданиях, тот утешил его, пообещав через десять лет освободить Ксури. Если, конечно, он к тому времени примет христианство.
На том и порешили.

Включается цензура
Помните такой эпизод? Что-то припоминаете, но концовка у этой истории вроде бы другая была? Все правильно, в переводе Чуковского факт продажи мальчика в рабство отсутствует. Вместо этого все подано так, будто Ксури просто решил стать моряком:

«Мне не хотелось расставаться с моим спутником Ксури: он был таким верным и надежным товарищем, он помог мне добыть свободу. Но у меня ему было нечего делать; к тому же я не был уверен, что мне удастся его прокормить. Поэтому я очень обрадовался, когда капитан заявил мне, что ему нравится этот мальчишка, что он охотно возьмет его к себе на корабль и сделает моряком».

Ни слова о сделке. Ни слова о деньгах, которые Робинзон выручил от продажи мальчика. Ни слова об обещании капитана освободить Ксури через десять лет. Все это советскому читателю было знать ни к чему, чтобы не подпортить светлый образ Робинзона.

Об истинном финале этой истории с преданным африканским мальчишкой узнавали лишь те, кто удосуживался по каким-либо причинам прочитать книгу Даниэля Дефо в оригинале.

Опубликовала    14 сен 2020
3 комментария
  • Аватар Павел Сависько
    4 года назад
    Кто знает может этот поступок Робинзона и был причиной заточения на 20 лет? Может это не про силу духа а про карму?Полезно читать оригинал.
  • Аватар Влад56
    4 года назад
    Дефо написал ещё и "Дальнейшие приключения Робинзона Крузо". В детстве, в провинциальной библиотеке, мне попалась эта книга. Тридцать какого-то года издания. Больше эта книга не издавалась. И я не встречал никого, кто бы её читал. Запомнил путь Робинзона через Сибирь и Россию... И чего этот Дефо курил когда это писал... Может поэтому это больше и не печаталось...
  • Аватар Дохтур Gugutцэ князь Беshбармакоff
    4 года назад
    За это Робинзон заплатил 28 годами, 2 месяцами и 19 днями))

Похожие цитаты

Звук раздираемых масок, при борьбе по захвату заказов защитных средств США и членами Евросоюза — это треск и демократических ценностей, и самого Евросоюза, и отношений США с членами Евросоюза.

прозаическая миниатюра Валентины Барановской-Карякиной

Опубликовала  пиктограмма женщиныВалентина  08 апр 2020