Место для рекламы

Ночные поезда

Опять кричат ночные поезда,
опять зовут в иные города…
Беда не то, что молодость уходит,
а то, что не уходит — вот беда.

И ты все тот же — заполночь писать,
и ты все тот же — выпить и сплясать…
Потом приходит очень юный доктор
и будет целый день тебя спасать.

Все кажется, что ты глядишь в рассвет,
а это свет глядит тебе вослед,
и девушки приходят за советом…
Не за сонетом, друг мой, вовсе нет.

Ночной вокзал. Мальчишеская дрожь.
Весь мир еще неведомо хорош.
Уже пора готовиться к ответам,
а ты еще вопросы задаешь.

Опубликовал    19 авг 2020
1 комментарий

Похожие цитаты

Флавий — это имя хозяина. А Иосиф — имя раба

Ниже прекрасное стихотворение Юрия Михайлика, бывшего одессита, ныне австралийца. Чем больше вчитываюсь, тем больше пробирает. Особенно фраза, вынесенная в сабж (Иосиф бен-Матитьягу стал Иосифом Флавием уже в Риме). Удивительно то, что автор в Гамле и вообще в Израиле ни разу не был.

Аркадий Гендлер

В Гамале все погибли, кроме двух сестёр Филиппа.
Во время тройной зачистки их не смогли найти.
Гамала относилась к городам крепостного типа,
куда очен…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныБорис Перельмутер  13 авг 2019

Еще один прекрасный год,
В котором пелось и грустилось,
А то, что в нем не поместилось,
В другом году произойдет.
В другом году, в другом саду
Произрастет такое чудо,
Что и рассказывать не буду,
Чтоб не испытывать судьбу.

Перевод с английского Евгения Саркисьянц

Опубликовала  пиктограмма женщиныЛюдмила Карнакова  26 дек 2019

В любви к тебе...

***
В любви к тебе ни толку нет, ни проку,
и без нее мне так же, как и с ней.
Ну, может быть, немного одиноко,
и, может быть, немного холодней,
и, может быть, внезапной немотою
обожжено постылое жилье,
и, может быть… Но это все — пустое,
почем мне знать, как это — без нее.

Перевод с английского Евгения Саркисьянц

Опубликовала  пиктограмма женщиныЛюдмила Карнакова  26 дек 2019