Ради любви одной розы садовник становится рабом тысячи шипов.
Любовь — это роза, прекрасна она, А если засохла, то что ж, не нужна? Ведь в лепестках ее засохших Еще живет надежда прошлых, Никем не вспомненных минут; Они уж больше не придут И будут лишь воспоминаньем В ее засушенном сознанье…
Любовь, как огненная роза, Благоухает по утрам, А вечером шипы у носа Вонзить внезапно сможет вам!
Любовь... Поразительно коварна, и мучительно опасна, может стать сплошным кошмаром, может быть крупным алмазом...
https://aphorism.ru/comments/vy4l9k4edx.html
Любовь подобна розам, если взаимная — дарит аромат и нежность лепестков, а когда неразделенная — то ранит шипами.
Love is like roses, the mutual love presents us with the aroma and tenderness of petals, and the unrequited love hurts with thorns.
Демура И остаёмся в вечном долгу ))
Демура Кофейный аромат творит такие чудеса...
Мила Наумова Спасииибо 🤗 с ответными 🤗
Альбина Диденко Благодарю 🙏❤️
Альбина Диденко Приятно удивлена ☺️ благодарю вас Дикий Леший, все меняется и каждый по-своему обновляется 💯🙏
Vanch ещё один удачный пример ))
Simonliv В английском языке "крем" и "сливки" - это одно слово. Cream
Vanch точно, glasses! спасибо, отличное дополнение))
Simonliv В американском диалекте английского языка "стёкла" и "очки" - это одно слово.
Simonliv - Доктор! Больной Петров в меня стулом кинул! - Кинь ты в него! - Не могу, у меня он жидкий!
Эрих Мария Ремарк
Пауло Коэльо
Уильям Шекспир
Омар Хайям
Лев Николаевич Толстой
Оскар Уайльд
Игорь Губерман
Марина Цветаева
Эльчин Сафарли
Михаил Жванецкий
жизнь
любовь
душа
сердце
люди
ирония
юмор
стихи
мысли
женщины
слова
мир
счастье
отношения
Наташа Воронцова
Мила Наумова
Ирина ККС
Галина Суховерх
Лучия-Светлана
Николай Гольбрайх
Надежда Плавская
Natali Leonova
Юлианна Грин 2
Григорьевна