Место для рекламы

Привет от Вавилонской башни

1) едим — в русском «мы едим», в турецком — «я ел».
2) еди — в чешском «они едят», в турецком — «он ел, она ела, оно ело».
3) балык едим — в русском «мы едим балык», в турецком — «я ел рыбу».

Опубликовал    30 апр 2020
3 комментария
  • И
    Ириссска
    4 года назад
    каждый день смотрю статистику заболеваемости короной..
    сайт не российский, поэтому можно нажать на "перевести с английского".
    нажимаю: в левой колонке в столбик перечисляются страны,
    все идёт нормально, но между Германией и Россией стоит "индейка" ))))
    смеясь, возвращаюсь к английскому варианту страницы и вижу: "Turkey"))
    оказывается, Турция - это в переводе ещё и "индейка" )))))
  • Аватар Vanch
    Ириссска
    4 года назад
    гугл-транслейт во всей своей красе ))
  • И
    Ириссска Vanch
    4 года назад
    я не проверяла в Гугл-транслейте) я просто проверила два варианта этой страницы - английский и русский)) хотя.. да, потом для надёжности сходила таки в Гугл-переводчик.. чтобы убедиться, что это так и есть)

Похожие цитаты

Только те люди, которые плывут с нами в одной лодке, могут толкнуть нас за борт.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  12 ноя 2016

Хамством сегодня никого не удивишь, а вот добротой — стоит попробовать.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  06 мар 2018

Когда любишь человека, то приятна даже его глупость, а когда не любишь — ненавистен даже его ум.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  23 сен 2018

Уйти из жизни — что сойти с травмая: вас запомнят либо те, кому вы уступили место, либо те, кому вы наступили на ногу.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  25 мар 2013

Иногда приходится начинать не с нуля, а с минуса.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныVanch  25 мар 2013