Место для рекламы

Заключительный хор 9-й симфонии Л-В Бетховена «Ода к Радости», на слова Ф. Шиллера, с русским переводом В. П. Коломийцева
Радость! Дивной искрой Божьей
Ты слетаешь к нам с небес!
Мы в восторге беспредельном
Входим в храм твоих чудес!
Ты волшебно вновь связуешь
Всё, что делит мир сует:
Там мы все — друзья и братья,
Где горит твой кроткий свет!
Тот, кому дано судьбою
Друга, как себя, любить,
Кто нашел с женою счастье, —
Может в этот хор вступить!
К нам‚ — кто хоть душе единой
Дал приют в душе своей!
Кто же этих благ не знает‚ —
Тот уйди и слезы лей!
Радость, ты источник жизни, —
Жаждут все к тебе прильнуть!
Злых и добрых, без изъятья‚ —
Всех влечет твой светлый путь!
Нам даны вино, веселье,
Ласки жен, друзей сердца…
Червь в земле находит счастье,
Ангел в небе зрит Творца!
Брат! Как все планеты сферы
Мчатся в беге круговом,
Так и мы свой путь пройдем, —
Бодро, не теряя веры!
В круг сольемся братский, тесный!
Этот круг — весь Божий свет!
Братья! Выше всех планет
Есть у нас Отец небесный!
Ниц вы пали, миллионы?
Ты Творца постиг ли, свет?
Выше солнца и планет
Он хранит свои законы!

Опубликовал    24 апр 2020
0 комментариев

Похожие цитаты

Едва ли принципы могут сохранить в большей чистоте целомудренность души, чем сохраняется любовью благородство сердца. Часто, когда принципы ещё ведут борьбу, любовь уже одержала за них победу.

Опубликовала  пиктограмма женщиныИлирис  27 сен 2013

Лишь беда души великой благородство испытывает.

Опубликовала  пиктограмма женщиныLidija Markwart  20 июл 2014