Место для рекламы

Академик Щерба был гений преподавания. Вот из Интернета цитата: Чтобы объяснить студентам, что значим не только корень, но и каждая часть слова, профессор Щерба придумал такое выражение: Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка. На примере этого странного предложения он объяснял роль и значение морфемики.

Лев Успенский в «Слове о словах» рассказывает: «Профессор, начав с этой смешной и нелепой с виду „глокой куздры“, повёл нас к самым глубоким, самым интересным и практически важным вопросам языка.

— Вот, — говорил он, — перед вами фраза, искусственно мною вымышленная. Можно подумать, что я нацело выдумал её. Но это не вполне так. Я действительно сочинил несколько корней, которых никогда ни в каком языке не бывало: „глок“, „куздр“, „штек“, „будл“ и так далее. Ни один из них ровно ничего не значит ни по-русски, ни на каком-либо другом языке. (Профессор ошибся по крайней мере в одном слове: по-венгерски „bоkr“ — куст. — Прим. Л. Успенского). Но к этим выдуманным, „ничьим“ корням я присоединил не вымышленные, а настоящие „служебные части“ слов. Те, которые созданы русским языком, русским народом, — русские суффиксы и окончания. И они превратили мои искусственные корни в макеты, в „чучела“ слов. Я составил из этих макетов фразу, и фраза эта оказалась макетом, моделью русской фразы. Вы её поняли. Вы можете даже перевести её; перевод будет примерно таков: „Нечто женского рода в один приём совершило что-то над каким-то существом мужского рода, а потом начало что-то такое вытворять длительное, постепенное с его детёнышем“. Ведь это правильно?»

Говорят, что у Щербы было несколько подобных вариантов, вот один из них: «Кудматая бокра штеко будланула тукастенького бокрёночка». На вводных лекциях к курсу «Основы языкознания» профессор предлагал ошарашенным первокурсникам пояснить, как они это понимают. Было и смешно, и интересно, и познавательно: то, что казалось нелепостью и абракадаброй, при ближайшем рассмотрении обретало смысл, если оказывалось грамматически правильным. Это было прекрасной иллюстрацией ещё и того, как важно при изучении языка (в особенности иностранного) не просто пополнять свой лексический запас, а осваивать грамматику.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныAlex Sneg  07 мар 2020
0 комментариев

Похожие цитаты

45 необычных слов из словаря Владимир Даля

Анчутки — чертенята, бесы

Бякать — ронять со стуком, с грохотом

Вавакать — молвить глупое слово, болтать невпопад, некстати
Взбутусить — встревожить, поднять, подняться
Выдень — будень, рабочий день, рабочее время или срок в сутках, рабочие часы дня
Вуй — дядя по матери

Дерибать — драть ногтями, сильно чесать, царапать
Дрочёный — балованный, баловень

Елбан — высокий, округлый мыс, холм
Ендовочник — охочий до пива, браги, попоек

Опубликовала  пиктограмма женщиныMarol  30 окт 2013

Великолепный, изумительный, чудесный, дивный, отличный, превосходный, красивый, непревзойдённый, восхитительный, бесподобный, прекрасный, шикарный, несравненный, потрясающий, замечательный, эффектный, привлекательный, необыкновенный, — какие эпитеты в русском языке… БЫЛИ, и… забыты. Сейчас везде и всюду лишь один: крутой, круто. И ладно бы это звучало бы лишь на улице, это звучит с экранов ТВ! Из уст журналистов — литературных работников, которые должны быть образцом культуры речи, произношения. А ведь в основах профессии лежит Филология (переводится с древнегреческого «любовь к слову, словолюбие). Вот такая у них любовь получается!
А в письменных текстах вместо слов в ход всё больше идут смайлики!
СТОП! Что-то это мне напоминает. АААА, древнюю живопись наших далёких предков, наскальные рисунки. Похоже в эволюции, в развитии цивилизации что пошло не так!

Опубликовала  пиктограмма женщиныИрина ККС  15 фев 2024

Устаревшие слова русского языка - это в большинстве своём слова, которые вышли из обихода в современном мире, но которые ещё очень часто могут использовать в общении наши старенькие бабушки и дедушки. Если мы будем употреблять такие слова в современной речи, то, вне всякого сомнения, наши собеседники просто покрутят пальцем у виска, а уж что подумают...

А:
Абвахта — гауптвахта
Авось — либо — возможно, может быть
Ажно — так что
Азовка — мифическое существо
Аксамит — бархат
Алтын — три копейки
Аспиды — ядовитые змеи

Б:
Бабайка — большое весло, прикреплённое к лодке. Второе значение — чурка или болванчик (схожи с чурками для игры в бабки).
Бает — говорит, рассказывает
Байдак — речное судно с одним большим парусом
Балагта — болото или кто-то живущий на болоте

Опубликовала  пиктограмма женщиныИсабель  17 апр 2017

В русском языке есть одно слово с непереводимым значением, аналогов которому нет ни в одном другом языке. И это слово — «ничего».

Ничего — это как ободряющее, вселяющее надежду ласковое поглаживание по плечу… Ничего, ничего. — всё перемелется, плохое пройдёт…

Другие слова иногда бессмысленны и ранят. Только больнее от этих «Какой ужас!», «Взбодрись!», «Мужайся!»… А если нет у тебя сейчас сил ни на бодрость, ни на веселье — потому что горько тебе и грустно, и плакать хочется.

Но ничего, мой хороший, ничего… Всё пройдет… Всё плохое всегда обесценивается, превращается в ничто и исчезает. И ничего от него не остаётся…

Из сети.

Опубликовала  пиктограмма женщиныVалентина Ерошкина  05 дек 2021

В русском языке нет слова ШО,
В русском языке нет слова НЕТУ,
Изя, что ты скажешь нам на это?
Ну, а если нету…, то и шо?

Опубликовала  пиктограмма женщиныСветлана Макушина  22 дек 2024