Место для рекламы

"Как мы, боясь, незримой нам беде Лекарством зримую предпосылаем" Переводы сонетов Модеста Ильича Чайковского

Переводы здесь http://www.azlib.ru/c/chajkowskij_m_i/text_0010.shtml Моде́ст Ильи́ч Чайко́вский (1 [13] мая 1850, Алапаевск — 3 [16] января 1916[3], Москва) — русский драматург, оперный либреттист, переводчик, театральный критик; младший брат Петра Ильича Чайковского.

118
Как с целью возбудить себя к еде
Мы острой смесью небо раздражаем;
Как мы, боясь, незримой нам беде
Лекарством зримую предпосылаем,
Так, сладостью твоею пресыщен,
Я горечь зелья примешал в питанье,
И вот, больной здоровьем, осужден
Без всякой нужды выносить страданье.
Так хитрости любви, предупреждая
Незримые мученья, их творят,
Лекарствами, здоровье отравляя,
Избыток блага обращают в ад.
И понял я — леченье только губит
Тех, кто, как я, тебя безумно любит.

Опубликовал    10 ноя 2019
0 комментариев

Похожие цитаты

Вы говорите, что любите дождь, но сами раскрываете зонтик, как только почувствуете на себе его капли.
Вы говорите, что любите ветер, но легкое дуновение заставляет вас закрыть окно.
Вот причина, по которой я боюсь услышать ваши «я тебя люблю».

Опубликовал(а)  mademoiselle  24 июл 2011

Нет, не глазами я люблю тебя —
Глазам заметны все твои изъяны.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныОлег Сергеевич  25 ноя 2018

Лекарство от болезней часто в нас самих,
А мы его на небе ищем…

Опубликовал  пиктограмма мужчиныChief298  08 мар 2012

Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте.

Опубликовала  пиктограмма женщиныBelladonna  01 мар 2012

«Философия — сладкое молоко в несчастье.»

Опубликовала  пиктограмма женщиных-Герда-х  18 фев 2012