Заяц спросил у оленя: «Зачем ты носишь на голове такую тяжесть?» — «Как зачем? — отвечает олень. — Для красоты, конечно. Терпеть не могу тех, кто ходит с пустой головой». Заяц обиделся и говорит: «Зато у меня богатый внутренний мир».
Просматривала новости. Взгляд упал на заголовок «БОБЕР напал на уборщицу в белорусской деревне». Ну, думаю, осеннее обострение. Но не типичное какое-то. Все больше инопланетяне похищают. Читаю дальше. Оказалось, это всего лишь бобр. Потому как лексическое значение слова бобер — шкурка животного. И это писал журналист. И у него есть редактор.
Тогда что взять с госпожи Волочковой с ее чрезмерно «богатой душой».
«Да. Ограбили мой дом. Но душу мою ограбить невозможно! Она чрезмерно богата!» — написала Анастасия Волочкова в своем микроблоге.
Может, не богатой душой, а внутренним миром?
Понапишут тут, а ты сиди и мучайся переводом с русского языка на русский.