Знайки в Несолнечном городе
написано под псевдонимом Рэнди Марш
Тот, кто следует разуму, — доит быка.
Мудрость нынче убыточна наверняка!
В наше время доходней валять дурака,
Ибо разум сегодня в цене чеснока.
Омар Хайям (перевод Г. Плисецкого)
День будет сер и бесповоден. Весь: от звонка до звонка.
Знайкам в Несолнечном городе стыдно валять дурака
В тесных, обшарпанных офисах, где замогильная тишь.
Время, куда ты торопишься? Время, зачем ты стоишь?
Боже, куда же мы катимся — в ту ли кромешную тьму? —
Если за чёрные пятницы знайки готовы к ярму?
Верный ли рай мы построили из социальных сетей,
Если кредитной историей мамы пугают детей?
Мнения тлением тронуты. Души терзает озноб.
Тихие омуты ноутов нас превращают в ослов,
Что у баранов-начальников клянчат морковку и кнут,
И до финала печального спины старательно гнут.
Знайки давно оболванены — жизнь их побила ключом.
В «дурке» ли, в пьяной нирване ли — ныне им всё нипочём,
Заживо списанным в овощи, намертво глухонемым.
День будет пуст и беспомощен. Как и другие за ним.
21.03.19.