Место для рекламы

Весенние разборки

Как-то солнечные зайцы
Потасовку учинили
Буйно вздумали сражаться
Не совру — часа четыре.

Сладу нету вовсе с ними:
Те, кто зимовал со мною,
Вдруг поссорились с другими,
Что пришли в окно весною.

Самый главный Солнце-Заяц
Отдавал приказы с люстры:
Яркий чудо-раздолбаец
И, конечно, самый шустрый.

Навалились на пришельцев
Старожилы дружным скопом.
Ну, хорошенькое дельце…
И давай скакать галопом!

Фейерверками палили,
Так что и полы, и мебель
Засорили солнце-пылью,
Бойко выжелтили двери.

Из зеркал швыряли искры,
Ослепляли, бузотеры,
Но не видел в том я смысла,
Чтоб задернуть плотно шторы.

Я решил — на всю катушку
Бьются пусть, коль им охота.
Только жаль, в часах кукушку
Напугали до икоты.

Распахнул окно пошире:
И они как сиганули!
В миг единый дебоширы
Распластались все на клумбе.

Снег там живенько растаял,
Хоть лежат кругом сугробы,
И полезли дружно стайки
Первоцветов нежных, новых.

Так что нужно не пугаться,
Но запомнить, как примету,
Хулиганят солнце-зайцы?
Знать весна ведет нас к лету!

Опубликовал(а)    17 апр 2019
0 комментариев

Похожие цитаты

Совиньон Блан

Приятен вкус прохладного вина
Он легок, словно бриз с реки Луары
Кислинку подавлю: подброшу кубик льда
На дно глубокого звенящего бокала.

И сразу персик с мятой полевой,
Потом оттенок меда и ванили
Мне принесет напиток золотой.
Еще глоток — и нервы отпустили.

Все суета сует! Пусть виноградный сок
Доставит дар чудесного блаженства,
Еще один! Еще один глоток!
Блан Совиньон — ты просто совершенство!

Опубликовал(а)  Алекс Бард  15 мар 2019

В полях во Фландрии

В полях во Фландрии горят
Среди крестов, за рядом ряд
Алеют маки. Все мы здесь.
И в небе жаворонка песнь
Слышна сквозь грохот канонад.

Мы — мЕртвы. Пару дней назад
Мы видели рассвет, закат,
Любили. Каждый был любим.
Ну, а теперь мы все лежим
В полях во Фландрии.

Сразитесь вместо нас с врагом,
Мы факел вам передаем

Опубликовал(а)  Алекс Бард  27 фев 2019

Малыш летучий мышь

Маленький летучий мышь
В ужасе взывает:
«Ай! Включите темноту!
Свет меня пугает.»

Перевод стихотворения Шела Сильверстина (Shel Silverstein "Batty")

Опубликовал(а)  Алекс Бард  20 фев 2019

Творческий запой

— Привет, ну, как твои дела?
— Да пребываю в творческом запое!
— В запое творческом… А это как?
— Как выпью — вытворяю я тако-о-ое!

Опубликовал(а)  Алекс Бард  04 мар 2019

Мой Зууутч

У меня нет ночных кошмаров,
И каких-либо снов дурных.
Просто Зууутч на моей кровати
Исправно пугает всех их.

Перевод стихотворения Шела Сильверстина (Shel Silverstein "My Zoootch")

Опубликовал(а)  Алекс Бард  11 фев 2019