Место для рекламы

Зима

Перевод из Фабрицио де Андре (Inverno, Fabrizio De Andrè)

Встаёт туман
На пашнях стылых,
Как кипарисы
На могилах.
И колокольня —
Во мгле, как небыль —
Проводит грань
Земли и неба.
Что ж ты уходишь?
Вернись, останься.
Отступит холод,
Снега растают.
И счастье, словно
С другого света,
Вернётся с тёплым
Дыханьем лета.
И даже солнце
Во мгле вечерней
Казалось, сгинет
Навеки в черни.
Закатом стала
К ночИ зарница
И черепами
Казались лица.
Что ж ты уходишь?
Останься, слышишь?
Снега погибнут —
Весна задышит.
Любовь губами
Тебя коснётся,
Когда, согревшись,
Сирень проснётся.
Земля, укрывшись
Тяжёлым снегом,
Забылась снами —
Лишь тишь и нега.
Зима излечит
Изнеможденье,
Что давит землю
С её рожденья.
Так что ж ты медлишь?
Зачем остался?
Другие зимы
Опять настанут,
И снова поле
Бело, как простынь,
И снежный саван
Укрыл погосты.

Опубликовала  пиктограмма женщиныОльховка  13 фев 2018
0 комментариев

Похожие цитаты

Третье интермеццо

Перевод из Фабрицио де Андре (Terzo intermezzo, Fabrizio De Andrè)

Пылища и кровь. Да гудит мошкара
Над трупами в поле. Зловонье… Жара…
«Война», говоришь? Что такое война?
«Война»… Отчего существует она?

В глазах моих — осень. В душе моей — лето.
Хочу овладеть. И дарить, без ответа…
Ты скажешь: «Любовь». Без границы, без дна.
«Любовь»… Почему существует она?

Опубликовала  пиктограмма женщиныОльховка  13 фев 2018

Родилось в сугробе после суток, проведенных за расчисткой снега. Да простит меня Борис Пастернак.

Мела метель со всех сторон,
До беспредела…
Весна ли то сошла с ума,
Зима ль сдурела?
Уж чистить снег нет больше сил --
В сугроб свалилась…
Весна, на календарь взгляни,
Яви нам милость!

Опубликовала  пиктограмма женщиныМилли-Адель  25 мар 2013

Хочу тебя и первый снег…
И чтоб от лапок белых елей,
Наш мир немного стал добрее…
А ты, мой близкий человек,
Меня скорее обними
И спрячь от суматохи этой…
Давай нарушим все запреты…
Меня в страну любви возьми…

Хочу тебя и в сны твои,
Чтоб целовать твои ресницы,
Пока тебе так сладко спится
И спят на ветках снегири,
Как в песне той, о снегирях,

Опубликовала  пиктограмма женщиныИрина  17 ноя 2014

Сменяется снегом пора золотая

Снежинки ложатся на землю без счёта,
И ветер поёт залихватское что-то.
Зима заметает дома и дороги,
Окинув их взглядом суровым и строгим.

Сменяется снегом пора золотая,
И дни ноября потихоньку считая,
Вновь осень свой трон уступает сестрице,
Морозно уже и нахохлились птицы.

Зима полноправной царицею скоро
Придёт и проявит колючий свой норов.
Хоть зимушка так холодна и строптива,
Но всё же она непомерно красива.

Опубликовал(а)  Кузнецова Инна  22 ноя 2021

Каждая снежинка уникальна

Снег пушистый падает повсюду
И коврами устилает путь.
Притаилось в белых хлопьях чудо,
Нужно лишь внимательней взглянуть.

Каждая снежинка уникальна,
В каждой есть причудливый узор.
И, пожалуй, встретить нереально
Двух снежинок маленьких повтор.

Если чуть получше приглядеться,
То вокруг так много красоты!
Возвращает снег, как прежде, в детство,
Возрождая яркие мечты.

Опубликовал(а)  Кузнецова Инна  20 дек 2021