«А вот у меня, — рассказывал Маленький Ангел, — есть особый кувшинчик — для лета. Я в нём всё лето собираю побольше… лета! Это ведь гораздо удобнее, чем в ладошку: не просыплется и поместится всё, что хочешь, даже целое лето!
Вот смотри, в нём уже есть лёгкие поцелуи теплого дня. И ветер, который так беззаботно растрепал тебе волосы. И яркие радужные флаги. И черника… Помнишь, та самая, чуточку неспелая… И звонкая стрекоза: крылышки вон так и мелькают, так и сверкают сапфировой синевой… И вот эта тонкая, переливающаяся разноцветьем паутинка, на которой играло солнце, настроившись на ноту ля… И улыбки и тёплые объятия тех, кого ты так любишь. И разговоры ни о чём и обо всём сразу… И долгие прогулки… И путешествия… И удивление всяким глупостям… И вправду кажется, что ерунда какая-то, а ведь удивило… порадовало… затикавило*…
Если когда-нибудь хмурым осенним вечером или унылым зимним днём тебе станет немного грустно, нужно просто достать этот кувшинчик с летом и… Зажжётся твоё внутреннее Солнышко. И сыграет на тонкой сверкающей шёлковой струне МЕчтательную ноту или МУрчательную… Или ноту ля… И согреет тебя жарким теплом… И раскрасит настроение всеми цветами радуги… И звонкая стрекоза рассыплет тонкими трепещущими крылышками золото солнечных зайчиков… А смешливый ветер расскажет новую историю ни о чём и обо всё сразу…
И у тебя станет вдруг так много лета, что ты непременно подаришь немного тепла… немного нежности… немного любви… тем, кого ты так любишь…
Потому что ведь, знаешь, лето — это тёплышко и радость внутри тебя… Нипочему. Просто так…
…Кстати, в моём кувшинчике осталось ещё немного места… Для лета… Для солнца… Для тепла… Для радости… Для любви… Давай, добавим!..»
*зацiкАвiць – заинтересовать (белорусский).