Кто музыки не носит сам в себе,
Кто холоден к гармонии прелестной, —
Тот может быть изменником, лгуном,
грабителем: его души движенья
Темны, как ночь, и, как Эреб, черна
Его приязнь. Такому человеку
Не доверяй…
У. Шекспир. «Венецианский купец"г
В семье Чайковских любовь к Шекспиру стала культурной традицией. Модест Чайковский, брат великого композитора, перевёл на русский язык все сонеты Шекспира, причём первым из литераторов сделал это в стихотворном размере оригинала. Также его перу принадлеж…