Каждый, кто произносит/пишет слова, думает/надеется, что тот, кто его слушает/читает, понимает эти слова точно так же, как и он.
Но давно известно, что, во-первых, у каждого свой тезаурус (совокупность понятий), который всегда отличен от тезауруса другого, а, во-вторых, язык является динамичным образованием, он развивается и изменяется, вследствие чего меняется и значение слов, его образующих.
Иногда эти изменения очень существенны. Особенно это касается слов, заимствованных из других языков…