КРОВОЖАДНЫЕ СКАЗКИ
Все с детства помнят адаптации народных германских сказок: «Красная шапочка», «Золушка», «Бременские музыканты» и многие другие. Первоисточники этих сюжетов сначала смягчали братья-писатели, потом — переводчики на русский язык: уж слишком кровожадными были некоторые подробности. Но есть сказки, которым никакая адаптация не поможет. «РГ» собрала несколько таких сюжетов и попыталась объяснить их глубинный смысл.
Белоснежка
Сюжет сказки о Белоснежке и семи гномах знаком многим…