Мой сегодняшний перевод с украинского языка замечательной песни легендарного украинского композитора Владимира Ивасюка и поэта Богдана Гуры. В исполнении Ани Лорак просто шедевр! Рекомендую послушать.
Уснули мальвы возле хаты,
Приспал их Месяц на закате.
И только маме не до сна,
Ждёт она меня, ждёт она меня.
И только маме не до сна,
Ждёт она меня, ждёт она меня.
О, мама, мама, ты меня не жди,
Мне больше в дом наш добрый не войти,
Из раны в сердце мальва проросла
И кровью расцвела…