Панджшер
Мне до смерти, наверное, с прошлым связь не порвать:
Миг — отпустит, — и вновь мысли скачут по кругу…
Чуть заправлена в модуле справа кровать,
Сохранив очертания друга.
Боль прошла. Но осталось щемящее чувство вины,
Что знакомо всем тем, кто вернулся с войны.
Между прошлым и нынешним наведет память мост —
И за них, не вернувшихся, — третий тост.
Скалы, пропасти, дыры пещер —
Это было в ущелье Панджшер.
В переводе на русский — «Пять львов».