с конкурса сказок. навеяно Полынью
В маленькой деревушке Детотама, что в провинции Мияги, жила прекрасная девушка по имени Изуми. И любила она отважного и смелого самурая по имени Такумиши.
-Будешь ли ты ждать меня лет десять, а может быть и двадцать, прекрасная Изуми? — спросил её однажды Такумиши, отправляясь на поиски подходящего самурайского подвига, полные опасностей и соблазнов.]
-Я буду ждать тебя, — сказала Изуми по-японски, — пока по весне не перестанет зацветать сакура, пока ручей из нашей долины не потечёт назад в горы, пока рыбы не выучатся петь песни, и не станут жить в ветвях перечного дерева, — я буду ждать тебя, — и по древней японской традиции добавила несколько слов на тарабарском, из которых понятными были только: «Камчатка», «Курилы» и полный неистовой решимости жест, символизирующий незыблемость Фудзиямы.
Не мешкая ни минуты, Такумиши отправился в путь, обещающий если не обессмертить его имя, то разнообразить жизнь, а лет через восемь в деревушке появился Масао — доблестный самурай, потерявший покой, пленённый красотой прекрасной Изуми.
-Выходи за меня, Изуми-сама, — вежливо предложил он девушке, — тебе не придётся больше ходить рыдать в бамбуковую рощу, ты снова научишься смеяться и петь, как жаворонок у ручья
-Камчатка! Курилы! — твёрдо ответила гордая девушка, искренне советуя Масао возвращаться в его маленькую Восвояси, что в префектуре Вамнаправа, и больше никогда её не беспокоить своими жаркими обещаниями, совершенно неприличными для ушей скромной японской девушки.
-Глупая, глупая Изуми! — твердили подруги, украдкой наперебой скромно предлагая самим выйти за Масао, раз уж такое дело.
Шли годы. Девушка стала женщиной. Волосы посеребрила луна, глаза припорошила даль, вглядываясь в которую, она не переставала ждать.
Куда бы ни шла Изуми, повсюду ей виделось лицо любимого
И однажды, Такумиши вернулся.
Дикой козочкой летела навстречу ему Изуми, разом скинув двадцать семь лет, четыре месяца и восемь дней ожидания. Навстречу надеждам, любви и счастью.
А уже через неделю Такумиши женился. На прекрасной Иошико, потому, что у неё были сиськи (зачёркнуто) сказка со счастливым концом для Изуми закончилась одним абзацем раньше.
-Бедная! Бедная Изуми! — жалели несчастную подруги
Такумиши и Иошико жили долго и счастливо, как счастливы все влюблённые.
А Изуми так долго и горько плакала у ручья, что превратилась в лягушку.
С тех самых пор, все лягушки поют одну и ту же песнь — о любви прекрасной девушки к отважному юноше. И каждый год для всех влюблённых зацветает сакура. Как знак того, что нет ничего невозможного.
А значит, — возможно всякое.