Японский сад камней…
Приди послушай,
Как шепчутся о нас немые души,
И твой покой дождями не разрушен,
И ночь плывёт черёмуховым сном.
Там озеро сомненья отражает,
И прячутся под сердцем дирижабли
Стихов твоих,
И прошлого не жаль мне,
И будущее - всюду — под замком.
И я прошу — пусть камни нас научат
любить предзимье, спрятанное в тучах,
Из мира слов, где розы — без колючек,
И я с тобой — открыта и нежна,
И новое открыто тяготенье —
Листвы — к душе,
Земли твоей — к цветенью,
Ветров твоих — к моей летящей тени,
И неба — к вещей птице у окна.
*
Здесь век уходящий — смеющийся век,
И день в ноябре, как любовь, бесконечен.
Где польки Шопена играет в траве
Для птиц и кувшинок влюблённый кузнечик.
Где строят иллюзиям крошечный дом,
И вечность целует слепые мгновенья,
И жизнь гениальна в решенье своём-
Людей удивлять безрассудством осенним.
Где, дни перепутав, поют соловьи,
И волны кочуют по звёздному лугу,
И мы на атолле вселенской любви
Стоим и от зим защищаем друг друга.
*
Там дышат небеса признаньем маттиолы,
И слышится в траве фиалок струнный звон,
Там в сумерках времён играет ночь Пьяццола,
Послушай, как звучит его бандонеон.
И кажется, что Бог разучивает танго,
И слышно, как во тьме шаги его звенят
Над миром тишины,
Где каждый встречный Ангел
Несёт в руках огонь, похожий на меня.
Там спрашивает жизнь о снах Буэнос -Айрес,
Но жизнь даёт на всё уклончивый ответ,
Там светится во тьме луны осенний абрис,
Не веря в то, что мы запомним этот свет.
Где шёпот фонарей в тумане обезличен,
И наши голоса разбили слов цветник,
Где ты с собой унёс в коробке из-под спичек
Один лишь вздох души, один лишь этот миг.
Там жизнь плывёт на юг,
Где Рио — де — ла — Плата
Венчая судьбы волн, встречает корабли.
И мы с тобой стоим на линии заката,
Как будто никогда не видели земли.