Место для рекламы

Иногда, когда мне в очередной раз пригождается английский язык — ну там, заказать ещё два пива или написать с утра сонет, — так и подмывает высказаться в стиле «Как же классно, что я когда-то выучил английский! Ах, какой я молодец! Одно из самых умных решений в моей жизни!». Хотя, если честно, никаким решением это не было. Да что там, по правде это было просто стечением случайных, где-то даже идиотских обстоятельств.

В начальной школе нас травили Историями Про Супер Правильных Ребят. Эти невероятные, супер-успешные Ребята усердно учились, усердно работали и усердно умирали за Родину. Все эти пионеры и хлеборобы были сверх-дисциплинированы, сверх-мотивированы и сверх-преданы. Особенно меня бесили вот эти хлеборобы. На них с особым трагизмом налегала почему-то учительница в начальной школе; я сначала был полностью уверен, что они вроде рабов или каторжников — под палящим солнцем и шквальным ветром пашут землю, сеют и жнут, стоически противостоят всем опасностям, а в конце ложатся на землю и, накрывшись сеном и граблями, испускают дух с крайне одухотворёнными лицами. Потому что хлеборобы — это Правильные Ребята, а мы все — чмошники неблагодарные, едим хлеб и о них не думаем. А ведь надо! Надо думать!

А ещё несказанно раздражал Главный Супер Правильный Парень — Ленин. Уу, этот Ленин особенно бесил тем, как он учился. Он, например, решил выучить всю программу университета за 5 лет. Сделал себе стол в липовой роще (буржуазненько!) и начал сильно учиться. Учился-учился, потом плавал в некоем опасном пруду, как лысый карась с бородой, потом отдыхал, потом снова учился-учился-преучился. «Как это ты так учишься?» — спрашивали у него какие-то простые глупые людишки. А он хитро прищуривался и мудро отвечал — а пошли вы, я же Ленин! Ну, или как-то так.

Все эти рассказы были слишком правильны, скучны и без какого-либо намёка на божью искру. Хотелось читать про Карлсона, трёх Сыщиков, братьев Харди и Печенюшкина, а про сверх-мотивированного лысого карася с бородой совсем не хотелось. Наверное, поэтому я им не проникся и не стал в итоге сверх-мотивированным. Поэтому и историей в стиле «Я осознал своё будущее, сверхдисциплинировался и все выучил» похвастать не смогу.

Вот конкретно с английским мне просто повезло. Совершенно случайно в школе, куда меня перевели после третьего класса, был углубленный английский, а я едва знал алфавит и мог посчитать от 1 до 10. Родители наняли репетитора (прекрасного, надо сказать) и за три месяца в меня впихнули программу за три года. Первого сентября я пришёл в новую школу слегка зеленоватый, неправильные глаголы неправильно торчали у меня из ушей, под крышкой черепа пузырились презент индефинит и паст перфект, а в глазах неопределённо застыли артикли. Но худо-бедно на уровне своих новых углубленных одноклассников я изъяснялся. К окончанию 11-го класса я разговаривал ровно на столько, чтобы получать хорошие оценки и сдать экзамен. Не больше того.

Основной инсайт в изучении иностранных языков такой: что если тебе что-то по-настоящему не нужно, то хрен себя заставишь это делать. Если ты не знаешь, зачем именно тебе изучать язык, если причина описывается в стиле «нуу, как-нибудь пригодится в жизни», то мозг будет усиленно сопротивляться процессу. Любая, даже самая крутая программа обучения, будет неэффективна. Конечно, репетиторы в раннем детстве бывают полезны, но потом такие бесхитростные, как сельская дискотека, трюки уже не работают. Это как книги по мотивации — сколько бы не прочитал, все сводится к одному: ты либо хочешь, либо нет. И вообще, самые мотивированные люди — это либо маньяки, либо Ленин.

Мне нужна была какая-то причина. Такая, чтобы дико хотелось понимать язык, учить слова, спрягать направо и налево, и даже снизойти до различий между паст перфект и паст перфект континиус (хотя это, конечно, сомнительное удовольствие в любом случае).

Я поступил в универ. Был опять прекрасный преподаватель, была юридическая лексика, Британская и Американская правовые системы и до предела углубленные одногруппники. Некоторые из них даже жили в Штатах какое-то время и шпарили похлеще преподавателя. Состязаться с ними первое время было даже интересно.

Но настоящей причины учить язык все ещё не было. Пятёрки я получал и так, в моей обычной жизни все вокруг было донельзя русифицированно, а ехать учиться в другую страну путь не лежал.

На втором курсе, когда мои углублённые одногруппники уже вовсю обсуждали, чем «камрюха в новом кузове отличается от старой в лоховском», я играл в КВН, потихоньку фрилансил и залипал в компьютерные игры. И летом 2004 года хитроумные японцы из Konami выпустили Metal Gear Solid 3: Snake Eater.

Это и была она — Причина.

Игры серии MGS — это высокобюджетные шпионские боевики, где нужно тихо прокрадываться мимо врагов и всячески спасать мир. Сквозной сюжет во всех играх поражает воображение и сейчас: там мастерской рукой Хидео Кодзимы намешано вообще все, начиная от драмы, военной истории и религии и заканчивая киберпанком, пацифизмом и даже разрушением «4-й стены»: когда один из игровых злодеев говорит игроку, что приставка захвачена, предлагает сдаться и отключает джойстик. И ничего нельзя поделать, кроме как переключить джойстик в другое гнездо. Словом, игра занимает примерное такое же место в индустрии видеоигр, как, например, «Звёздные войны» в индустрии кино. Ну, или «Крестный отец».

Первые две части серии прекрасно игрались на компьютере, да притом ещё были сносно переведены пиратами на русский. А вот третья вышла только на приставках. И перевода не планировалось.

Я выпросил у приятеля приставку PlayStation 2 на месяц в обмен на ящик пива и со стипендии купил диск с игрой. На дворе стоял июль, и времени впереди маячил примерно целый вагон.

Разговоров и просто текста в игре было очень много. Их было так много, что можно было, скажем, минут 20 смотреть сцену с разговорами, потом 5 минут играть, а потом 20 минут смотреть следующую сцену с разговорами. Кроме этих сцен были бесчисленные переговоры по радио, секретные документы и внутриигровая энциклопедия.

Авторы раскрывали сюжет нехотя и жадно, очень маленькими порциями, мотивация персонажей была долгое время неочевидной, на каждом шагу открывалось двойное, а то и тройное дно истории. У каждого героя за плечами была или драма, или судьба, или умысел. Или все это сразу вместе. Сценарий изобиловал твистами вперемешку с шокирующими моментами, все это было завёрнуто во вполне серьёзный драматизм, приправлено уместными шутками и посыпано невероятным количеством приятных мелких деталей. И самое страшное, что все это было потрясающе, до зубовного скрежета интересно! Это были «Игра престолов», «Настоящий детектив» и Джеймс Бонд с Джейсоном Борном в одном флаконе!

И — о да, как уже догадался проницательный читатель, все это было на чистейшем, как слеза выпускницы ИнЯза, английском языке.

Впервые в жизни оказалось, что весь мой хвалёный инглиш с его многочисленными углублениями никуда к черту не годится. Это было страсть как обидно! Эй, камон, стоп! Я ведь знал больше всех неправильных глаголов! Я ведь мог по-английски объяснить устройство британской судебной системы! Я знал, чем барристер отличается от атторнея! Был в состоянии пояснить про исправительные учреждения в средневековой Европе и смертную казнь в США! Я ведь мог залечить про модальные глаголы в страдательном залоге! Я ведь…

Да, все это было так. Я мог, я знал и я был в состоянии. Но при всём при этом я не мог понять сюжет какой-то сраной игры.

Пришлось унизиться и впервые за очень долгое время взять с полки словарь. Я чувствовал себя ужасно. Даже со словарём все было крайне туманно, да ещё и удручающе медленно. Главного героя посылали на самое важное задание в его жизни, а я успевал только смутно понять, что, вроде как, надо всех убить и кого-то спасти. На экране взрывалась ядерная бомба, а я не понимал, зачем и в чью пользу. Главному герою наконец-то удавалось заняться сексом, а я не смог перевести, ЧТО ИМЕННО он перед этим сказал той телке!!! А это было ОЧЕНЬ ВАЖНО!!!

Через пару дней мучений я купил пиратский диск с электронным переводчиком ПРОМТ. Дело пошло быстрее, чем с бумажным словарём. Паузу в игре на сюжетных вставках ставить было нельзя, поэтому я переигрывал все сцены по несколько раз, с каждым разом понимая все больше и больше, находя и фиксируя новые слова, обороты и даже идиоматические выражения, коих в игре тоже было много. А ещё они там обсуждали старые фильмы, о черт!

Две недели пролетели как во сне. Я перетащил телевизор с приставкой в свою комнату из зала, чтобы не бегать далеко к компьютеру за переводом. Обычной была такая ситуация: выяснив смысл очередной порции незнакомых слов, я пересаживался обратно за приставку и понимал, что у меня во рту ложка, и, вообще-то, я обедаю, и просто на секундочку прибежал из кухни быстренько перевести то непонятное слово, встреченное в игре как раз перед началом обеда. Приходилось бежать и доедать. Иногда мне звонили по работе, но я не брал новые заказы — был «занят». Звонили друзья, предлагали встретиться, но я не мог — я «болел». Звонили родственники, звали съездить на дачу в деревню, но я отказывал — я был «занят и болел». Хорошо ещё, что сессия была сдана месяц назад.

Многое прояснилось. Например, что убивать в игре надо было не так много. На самом деле, вообще не надо было, это только осложняло жизнь в итоге. Стало ясно, кто на чьей стороне, кто двойной или даже тройной агент, в чью пользу взорвали ядерную бомбу и ЧТО ИМЕННО главный герой сказал той телке перед тем, как возлечь с ней у костра. Ничего особенного, это она его уломала.

…На экране шли финальные титры, я бросил джойстик в угол комнаты, в глазах стояли слезы. От трагичности ли финального поворота сюжета, или от того, что я играл уже восьмой час подряд, — неважно. Я был богом. Я перевёл и понял ВСЁ. Пусть заняло это почти две недели каждодневной игры по 6−10 часов — игра обидно показывала 20 часов наигранного времени, не учитывая перезагрузки и повторы, — но я сам продрался сквозь весь этот англоязычный ад. Я был победитель по жизни, не меньше. Король мира. Властелин вселенной, где все говорят только по-английски! Я. Сделал. Это.

Жутко хотелось с кем-то поделиться.
— Алло, привет, играл в Метал Геар третий? Я только что прошёл!
— Э-э, привет… Ну, молодец, круто… Но я не играл.

Друзья не понимали, да я и не объяснял им. Я сам тогда ещё не понимал, но это был момент, когда я и иностранный язык перешли с «вы» на «ты». Мы заново познакомились, обменялись крепким рукопожатием и пошли на взаимные уступки: он перестал пугать незнакомыми словами, громоздкими оборотами и идиомами, а я, наконец, осознал его настоящую ценность.

Меня всегда поражали люди, способные заставить себя сесть и сделать что-то. Написать статью, даже если неохота. Закончить проект, даже если не нравится. Выучить язык, даже если непонятно, зачем он нужен. Всегда преклонялся перед такими индивидами и безмерно уважал за жёсткую самодисциплину. Мне её очень не хватало. За годы, правда, я сумел добиться некоторых успехов и на этом поприще.

Однако, я глубоко убеждён, что по-настоящему крутых результатов можно добиться, если только ты по-настоящему в этом заинтересован. Нужна настоящая мотивация и реальная Причина. Даже если она считается «несерьёзной» сознательным (скучным и посредственным) большинством. Даже если это «какая-то там» компьютерная игра про выдуманного шпиона.

Кстати, вполне возможно, что у Сверх-мотивированного лысого карася была Причина. Просто авторы тех рассказов не потрудились найти и объяснить её.

А зря.

Опубликовал    14 ноя 2016
0 комментариев

Похожие цитаты

Мой мат почти одноэтажный, но иногда побудительные мотивы поднимают на небывалую высоту.

муж

Опубликовала  пиктограмма женщиныАрина Забавина  03 июн 2013

Сосредоточься на том, что ты можешь изменить. Остальное встанет на свои места.

Опубликовала  пиктограмма женщиныАнгария  29 янв 2014

Все не так уж плохо, девочки! Диеты можно отменять!
В Бангладеш, например, считается — чем больше женщина занимает места НА КОВРЕ, тем больше места она занимает В СЕРДЦЕ мужа)))))

Опубликовала  пиктограмма женщиныКоЛюЧеЧкА  17 июл 2014