Так как двадцать второго ушли сентября
От меня вы, листок этого календаря
Каждый год орошаю соленой слезою.
Вот он снова пришел, этот день, но, увы.
Я спокоен, меня не взволнуете вы,
Наплевать мне на двадцать второе.
Не вернется та скорбь по осенним листам,
Та душа, в вашу память с дождем пополам
Тосковавшая, время сырое.
Пусть листву хоронить направляется в сквер
Со своими улитками милый Превер,
Наплевать мне на двадцать второе.
И за легкою ласточкой множество раз
Устремлялся по следу я — в память о вас,
Рисковал, как Икар, головою.
А теперь образумился — ласточка, прочь
Улетая, не делает осени. В ночь
Сплю спокойно на двадцать второе.
Ах, букетик бессмертников, к ним привязал
Ваших кружев клочок, был он розов и ал,
Их держал на окне пред собою.
А теперь подарить я любому готов
Эти жалкие тени бессмертных цветов.
Наплевать мне на двадцать второе.
Сердце спит, погружаясь в осеннюю тьму,
Равноденствие осени больше ему
Не грозит нестерпимой тоскою.
Угли теплятся, слабым согреты огнем,
Не поджарить и пары каштанов на нем.
Наплевать мне на двадцать второе.
Я грущу — и мне грустно, что вы ни при чем.
Georges Brassens перевод А. Кушнера