Чаще всего эту песню называют МАЛЫШКА, ЗДРАВСТВУЙ.
Существует множество переделок-перепевок этой песни!
К сожалению авторы ни первоначального варианта (да и кто сейчас уже разберет каким этот первоначальный вариант был) ни последующих перепевок не известны … Исполнителей у песни тоже множество.
Как один из вариантов в альбоме «Песни с передовой» КЦ «Солдаты России» (г.Екатеринбург) в исполнении Романа Балибардина она в таком тексте:
Малышка, здравствуй, моя родная,
Ну как дела?
Зима настала, дорожку к дому
Мне замела.
А если спросят, о чем пишу я, ты им соври,
Ты только маме, что я в Чечне, не говори.
А звезды тают в горах Кавказа с лучом зари,
Ты только маме, что я в Чечне, не говори…
Вчерашней ночью в чеченской подлой
Был ЗИЛ подбит.
Шофер — парнишка в «тюльпане черном»
Домой летит.
А если спросят, о чем пишу я, ты им соври,
Ты только маме, что я в Чечне, не говори.
Сейчас суббота, белье почищу,
И бог с войной…
Но спят ребята, и пахнет потом —
Был трудный бой.
А если спросят, о чем пишу я, ты им соври,
Ты только маме, что я в Чечне, не говори.
Малышка, здравствуй, моя родная,
Ну как дела?
Весна настала, дорожку к дому
Мне расцвела.
А если спросят, о чем пишу я, ты им соври,
Ты только маме, что я в Чечне, не говори.
есть ещё такой «чеченский» вариант:
Привет малышка моя родная, ну как дела?
Метель наверно дороги к дому все замела.
Снова над Грозным тают звезды в лучах зари,
Ты только маме что я в Чечне не говори.
Сегодня ночью чеченской падлой был танк подбит,
Механ-водитель в «тюльпане черном» домой летит.
Завыть бы матом: «война подлюка — огнем гори!»
Ты только маме что я в Чечне не говори.
Придет суббота, белье починим и черт с войной.
Сегодня утром не вышли трое, был трудный бой…
«Двухсотых» грузят, на сердце тяжесть, хоть плачь ори;
Ты только маме что я в Чечне не говори.
Моей малышке, родной любимой, я шлю привет,
Но что за дело — из дома писем все нет и нет.
А если спросят о чем пишу я … Ну что ж — соври,
Ты только маме что я в Чечне не говори.
А завтра утром уходим снова на караван,
Задача роты — занять нам город Ачхой Мартан.
С другом Серегой что тот вернеться держу пари,
Ты только маме что я воюю не говори…
в «афганском» варианте песню чаще называют «Афган», один из текстов выглядит так:
Привет малышка, ну как родная твои дела?
Зима наверно дороги к дому все замела?
А звезды тают под Кандагаром в лучах зари,
Ты только маме, что я в Афгане не говори!
Сегодня ночью душманским котлом был ЗИЛ подбит,
Шофер мальчишка в «тюльпане черном» домой летит.
Загнул бы матом, война — паскуда, хоть плачь — ори!
Ты только маме, что я в афгане не говори!
Лицо горит, туман и горы — суров Афган.
Опять ребята уходят ночью на караван.
С дружком Олегом, что он вернется держу пари.
Ты только маме, что я в афгане не говори!
Сейчас суббота, сменю белье я и черт с войной.
И пахнет потом, и спят ребята, был трудный бой.
Загнул бы матом, война — паскуда, хоть плачь — ори!
Ты только маме, что я в афгане не говори!
Своей сестренке я шлю горячий большой привет,
Скажи, пусть пишет, давно из дома уж писем нет,
А если спросит, о чем пишу я, ну чтож соври —
Ты только маме, что я в афгане не говори!