Место для рекламы

Вот так и ты, подумавши о муже, Не сделаешься меньше или хуже

Уильям Шекспир Ромео и Джульетта (1595) Перевод Б. Пастернака. Материнская инструкция(Джульетте).Как обычно, обслуживающий персонал - слегка ироничен:приходится жить своим умом.

Леди Капулетти
Что скажешь? По сердцу ли он тебе?
Сегодня на балу его изучишь.
Прочти, как в книге, на его лице
Намеки ласки и очарованья.
Сличи его черты, как письмена,
Измерь, какая в каждой глубина,
А если что останется в тумане,
Ищи всему в глазах истолкованья.
Вот где тебе блаженства полный свод,
И переплета лишь недостает.
Как рыба — глуби, с той же силой самой
Картина требует красивой рамы,
И золотое содержанье книг
Нуждается в застежках золотых,
Вот так и ты, подумавши о муже,
Не сделаешься меньше или хуже.
Кормилица
Не сделаешься меньше! Больше, сударыня, больше. От мужчин женщины полнеют.

Уильям Шекспир Ромео и Джульетта (1595) Перевод Б. Пастернака

Опубликовал    18 апр 2015
14 комментариев

Похожие цитаты

Простите мне молчание мое.
Мне что-то расхотелось говорить.
Над нашим миром кружит воронье.
Все больше тех, кто перестали «быть»…

© Маrol 565
Опубликовала  пиктограмма женщиныМаrol  18 июл 2014

Плох тот повар, который не лижет себе пальцев

Уильям Шекспир Ромео и Джульетта (1595) Перевод Б. Пастернака. Почему в небольшом тексте пьесы так подробно расписана процедура организации застолья? М.б.это саркастический фон:как поесть-знают всё детально, а человеческую жизнь ценят после смерти? Ничего не напоминает? Смотрел в двух редакциях перевода.

АКТ IV Сцена 2
Капулетти
Всех выписанных по порядку — в гости!
Первый служитель уходит.
Найми мне двадцать добрых поваров.
Второй служитель
Об этом не беспокоитесь. Я посмотрю, облизывают ли они себе пальцы.
Капулетти
Это для чего?
Второй служитель
Плох тот повар, который не лижет себе пальцев. Таких вон.

Опубликовал  пиктограмма мужчины12947  17 апр 2015

Памяти погибших.....

Пора домой, окончен отпуск
Счастливый, с дружною семьёй.
На трапе самолёта фото,
И подпись — «Мы летим домой!»
А дома ждут, а дома дождик,
Не простудиться б нам с тобой —
А дома холодно, но всё же —
Как здорово — лететь домой!

Смеясь, проходит пара мимо
Несут дочурку на руках
«Ну что, домой летим, Дарина?
Сейчас мы будем в облаках!»
Малютка радостно смеётся,

Опубликовала  пиктограмма женщиныМаРысь  02 ноя 2015