Мир будто соткан из пошлых иллюзий:
всё, что я вижу, под масками лжи.
Кто мог увидеть в смешном карапузе
сеянец зла, когда сплошь миражи?..
В небо смотрю. Я ищу отраженье
знаков любви к заплутавшей душе,
жизнь моя ныне, что ноль без значенья,
близкая смерть дышит в темя уже.
Мама, прости, я убил человека.
Слёзы… О, нет, не встревожат покой!
В сердце твоём не оставит свой слепок
палец, познавший крючок спусковой.
Сам Вельзевул, царь у демонов Ада,
в душу мою с интересом взглянул:
там, где страдают от жуткого смрада,
есть для убийц электрический стул.
Эй, скарамуш, отпляши-ка фанданго,
раз уж привиделся твой силуэт,
раз уж на сердце червиво и гадко,
раз мне дорога страданий и бед.
Я не вернусь, не жалей меня, Мама,
лучше б я не был тобою рождён.
Страшно мне, Мама… Страшно мне, Мама,
жил, что не жил, а уже побеждён!
Скарамуш — комик в итальянских арлекинадах.
Фанданго — народный танец.
Вельзевул — второе лицо в иерархии Ада.
В основе стиха сюжетная линия песни «Bohemian Rhapsody» рок-группы Queen из альбома «A Night At The Opera», 1975