Спаси меня еще раз
Словно камень, я падаю вниз,
И меня уже не найти.
Мы как буря… Уже разошлись,
Разошлись все наши пути.
Не заставишь вернуться назад,
И уйду я сама, одиноко.
Что конец это, все говорят,
И что проигрыш — это жестоко.
Я так рада, что ты меня терпишь,
За все время, которое дал.
Я прошу, ты держи меня крепче,
И спасибо за то, что спасал.
Я хочу быть свободной от тени,
Ведь она лежит на плечах.
Очень часто вижу сомненья
В неуверенных хрупких словах.
Я признаю, что чувствую слабость,
Рядом с сердцем теснится внутри.
И надеюсь, что воля осталась,
Будь со мною, не уходи.
Я так рада, что ты меня терпишь,
За все время, которое дал.
Я прошу, ты держи меня крепче,
И спасибо за то, что спасал.
Я хочу быть свободной от тени,
Ведь она лежит на плечах.
Очень часто вижу сомненья
В неуверенных хрупких словах.
Я прошу не назвать это «Финиш»,
Не могла я опять проиграть.
Все стою на краю, ты же видишь,
И молю не покидать.
Прошу, услышь мой голос,
Спаси меня еще раз,
Спаси меня еще раз,
Спаси меня еще раз…
(поетический перевод песни The Rasmus — Save me once again)
Ольга Олтаржевская