Место для рекламы

"Варяг"

Наверх, вы, товарищи, все по местам,
Последний парад наступает.
Врагу не сдаётся наш гордый «Варяг»,
Пощады никто не желает!

Все вымпелы вьются и цепи гремят,
Наверх якоря поднимая,
Готовятся к бою орудия в ряд,
На солнце зловеще сверкая!

Свистит и гремит, и грохочет кругом.
Гром пушек, шипенье снарядов,
И стал наш бесстрашный и гордый «Варяг»
Подобен кромешному аду.

В предсмертных мученьях трепещут тела,
Гром пушек, и шум, и стенанья,
И судно охвачено морем огня,
Настали минуты прощанья.

Прощайте, товарищи! С Богом, ура!
Кипящее море под нами!
Не думали, братцы, мы с вами вчера,
Что нынче умрём под волнами.

Не скажут ни камень, ни крест, где легли
Во славу мы Русского флага,
Лишь волны морские прославят одни
Геройскую гибель «Варяга»!

Опубликовал    24 июл 2014
4 комментария
  • Аватар LESSA
    10 лет назад
    Автор этих стихов немецкий поэт и драматург Рудольф Грейц. Елена Михайловна Студенская перевела их на русский язык.
  • Аватар Scubi
    LESSA
    10 лет назад
    К сожалению меня в одном из комментов обвинили в сговоре с немцами, так я от греха подальше оставил только Елену... Да и перевод стиха не такое уж и простое дело... Получается "вариация" на тему. Это как у Пушкина "У лукоморя дуб зеленый". Многие говорят, что это перевод стиха Байрона...
  • Аватар nivikon
    Scubi
    10 лет назад
    Особенности перевода.
    "И Боромир, превозмогая смерть, улыбнулся." - Перевод В. Муравьева, А. Кистяковского.

    "Тень улыбки промелькнула на бледном, без кровинки, лице Боромира." - Перевод Н. Григорьевой, В. Грушецкого.

    "Уста Боромира тронула слабая улыбка." -Перевод М. Каменкович, В. Каррика.

    "Боромир слабо улыбнулся" - Перевод Немировой

    "Boromir smiled." - Оригинал.

Похожие цитаты

Мне снова снится дрожь в руках,
Смотрю в прицел.
А там за горкой снова враг,
И взвод еще весь цел.

А там мальчишка, как и я,
И вновь война.
Есть у него своя семья,
И у меня жена.

И нам бы с ним, да по домам,
Уйти скорей.
Но тут приказ — держать плацдарм,
Врага убей.

Опубликовала  пиктограмма женщиныАминора  24 авг 2020

Коль жизнь — борьба, нужны враги,
И не один, а лучше — стая,
Мы, чтоб не быть хужей других,
Себя врагами окружаем.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныВячеслав Щедрин  25 мая 2016

Случается и так:
Под нами срубит сук
Не наш надежный враг,
А ненадежный друг.

Опубликовал  пиктограмма мужчиныВячеслав Щедрин  13 апр 2017

Мой бывший друг, а нынче злейший враг,
Я вас прощаю, пусть сейчас мне больно.
Вы были лгать отличнейший мастак.
Но так уж вышло, что с меня довольно —
Довольно лжи, измен, душевных мук,
Я закрываю дверь и ставлю точку,
И разрываю сей порочный круг,
И замыкаю, наконец, цепочку…
Когда «рванет», не знаю, я не бог,
Хотя всему своё, поверьте, время.
Из жизни с вами вынесен урок,
Но вс пройдет. И я переболею.
И за спиною крылья отращу,
Что вы обрезали презреньем и величьем,

Опубликовала  пиктограмма женщиныС ПРямБабаБахом  25 сен 2021

Встречайте новый день с улыбкой!
Дышите ровно и легко!
Друзей своих благодарите!
Порою с нами тяжело!
Врагам не мстите, нет, не надо!
Не опускайтесь низко так!
Врагам Вы счастья пожелайте!
Бог сам решит, что им Он даст!
Всё по заслугам, по поступкам!
Всё возвращается назад!
Ведь Закон тот Бумеранга
Еще никто не отменял!
А.Ч.

Опубликовала  пиктограмма женщиныAngelocAnzhelika  25 авг 2012