Место для рекламы

Порошенко, президенту Украины

Дядя Порошенко, за что меня убили?
Я же не бандитка и не террорист.
Детскую площадку минами изрыли.
Детский сад разбили. Дядя, вы фашист?
Я смотрю отсюда на Славянск-мой город,
Вижу только клубы дыма и огня.
Над Донбассом тучей ходит смерти холод.
Ну за что, скажите, убили вы меня?
Мама к дню рожденья платье мне купила.
Мне б в июле было только восемь лет.
Я же всех на свете искренне любила.
А вы пулей снайпера погасили свет.
Боль была в начале. Тьма. И маму жалко.
Как она кричала. Плакала навзрыд.
А в крови осталась кукла и скакалка.
Дядя Порошенко, в рай вам путь закрыт.
Я уже простила, только вот невольно,
Вспоминаю школу и любимый класс.
Здесь в нас не стреляют. Мне уже не больно.
Только мама плачет проклиная вас.

© Copyright: Виктор Синютин, 2014 Свидетельство о публикации №114070305109

Опубликовала    03 июл 2014
19 комментариев

Похожие цитаты

Пройти бы просто мимо, не прошел...

Пройти бы просто мимо, не прошел.
Два взгляда как надежда на спасение.
Я не искал тебя и вот нашел,
Везение ты мое иль не везение?

Еще не знаю, но прижав к губам,
Твои ладони пахнущие летом,
Вдруг понял, нет — любовь я не предам.
Ты как подснежник из тепла и света.

Ты как мелодия звучишь во мне.
Как песня, что когда-то не допели.
В далеком прошлом, может быть во сне,
Мы долюбить друг друга не успели.

Опубликовала  пиктограмма женщиныЕ Л Е Н А S  10 фев 2018

Устала. Спишь. Целую нежно.
Поправлю волосы любя.
Не дай мне Бог, вернуться в прошлое,
Туда, где не было тебя.
Туда, где был спокойным сон.
Где солнце по часам вставало.
Где предрассветной тишиной
Мне так тебя не доставало.
Где одиночества покой.
Шум надоедливой капели.
Где по ночам, с тобой вдвоем,
Обнявшись, к звездам не летели.
Проснешься, нежно обниму.
Реснички все перецелую.

Опубликовала  пиктограмма женщиныГалина Борисенко  30 окт 2016

Подари мне рассвет
С голубой синевой.
Что бы им любовались
Мы только с тобой.
Подари лучик солнца,
Багрянец заката.
Подари мне надежду
Как было когда-то.
Подари мне свой взгляд
И улыбку, и руки.
Не дари только долгие
Ночи разлуки.
Не дари мне
Молчанье свое и тревогу.

Опубликовала  пиктограмма женщиныlenoka20  16 дек 2012

Не уходи покорно в сумрак смерти

Три перевода стихотворения известного валлийского поэта Томаса Дилана

перевод Александры Берлиной.

Не следуй мирно в даль, где света нет,
Пусть гневом встретит старость свой конец.
Бунтуй, бунтуй, когда слабеет свет.

Хоть знают мудрецы, что тьма — ответ
На свет всех слов, не следует мудрец
Безропотно туда, где света нет.

И праведник, сдержавший свой обет
Нести добро как солнечный венец,
Рыдает зло, когда слабеет свет.

Опубликовала  пиктограмма женщиныАминора  15 июн 2020

В память о тех, кого уже нет с нами...

Замирает огонь… затихает в камине…
Только стрелки часов неустанно бегут…
Вдруг уходят от нас те, кого мы любили…
Забирая с собой счастье наших минут…
Это больно… мы ищем потерю…
И Душа вдруг в комочек сожмётся, в груди…
Шепчут губы… не надо… не верю…
Просит сердце… о, Господи, ты помоги…
И не лечит нас время… и боль не стихает…
И сжимает объятья свои всё сильней…
Только память всё помнит и не забывает
Дорогих наших, вечно любимых людей…
Замирает огонь… затихает в камине…
И, сгорая, уносятся в небо годА…

Опубликовала  пиктограмма женщиныIrinaAleksss  22 ноя 2014