Переведи меня на влажный свой язык,
И я взаимно отвечаю переводом…
Мгновенья тянутся, а дни бегут впритык,
Под нашу музыку всё водят хороводы.
В пространстве тесном, за десятки тысяч лье
Я дотянусь вслепую пальцами до сердца.
Скажи мне честно, мой невинный сомелье,
Зачем ты прячешь карту вин в шкафу за дверцей?
Как нет вины на мне за то, что я любим,
Так нет вины твоей за то, что ты любима.
Я — на язык твоей любви переводим,
Ты — на язык моей любви переводима.
Твой каждый вздох в ночи касается меня,
Произнесённых слов алеют вереницы…
На языки не человечества… огня
Нас переводят поутру шальные птицы.
На наш язык без слов, на руки и глаза,
На вкус и цвет, на запах кофе и клубники.
В моих глазах блестят вода и бирюза,
В твоих глазах блестят кофейных зёрен блики.
У стужи севера есть право на тепло.
Переводить дрова на ветер — к непогоде.
Нам с переводом в этом мире повезло.
И лишь любовь не переводится в природе.