Что видишь, к тому и стремишься
На краю пропасти, у бревна, переброшенного на другой край, я замерла в оцепенении и страхе. Ветер больно бил по лицу и трепал одежду. Дрожали ноги и руки.
— Нужно перейти. — сказал проводник.
Взглянув вниз, я покачала головой:
— Нет. Я разобьюсь.
Перед глазами было мое окровавленое тело, без единой целой косточки, и вороны над ним.
— Да брось. — Улыбнулся проводник. — Я сотни раз переходил и ты сможешь. Только знаешь, не представляй себя разбитой о камни там внизу. Посмотри туда.
И он указал на дерево по ту сторону пропасти.
— На том дереве необычайно вкусные плоды, мягкие и сочные. Мучимый жаждой и голодом с дороги, я представляю как сорву себе парочку перебравшись туда.
Голод и жажда уже давно мучали меня.
— Но ветер. — Нашлось новое возражение. — Ветер меня снесет с бревна.
— Он же тебя не снес с плоскогорья?
Вид парня был веселый, бравый и уверенный, что здорово меня успокаивало.
— Представь, что ты идешь по бревну, лежащему на земле. Ты очень ловкая, как кошка. Красивая, сильная кошка. Пошли.
Он шагнул на бревно и через пару минут был уже там. Ждать меня он не стал, а быстро зашагал к дереву.
Его уверенность и успех так меня воодушевили, что я легко и быстро тоже оказалась на другой стороне.
Когда я подошла к дереву проводник развешивал на нем апельсины.
— Что это? — Удивилась я осматривая голые ветки, на которых плодов отродясь не бывало.
— Разве оно виновато, что неплодородно? — Пожал парень плечами и положил себе в рот половину очищеного апельсина, а другую протягивая мне.
— И часто ты устраиваешь «чудеса»?
— Постоянно. А ты разве нет?