14 февраля во многих странах, в т. ч. и у нас этот день отмечался и отмечается как «День святого Валентина» или «День всех влюблённых». Но у нас многие выступают против такого праздника, т.к. св. Валентина мы не признаём (на самом деле, в мире точных сведений о нём нет и даже католическая церковь скептически относится) в России есть праздник «День семьи, любви и верности», который отмечается 8 июля и приурочен к православному дню памяти святых князя Петра и его жены Февронии. Официально установлен, как праздник, в России указом Президента от 28 июня 2022 года, недавно, так что традиций особо не набрал.
Ещё в прошлом веке в конце 90-х я, открывая для себя музыкальный стиль босановы, написал песню «Валентинка» для своей дочки, которой тогда было около 12 лет, т. е. от её, как бы, лица. Вспомните, какие были времена, что было в стране, и что творилось в наших головах, молодых тогда ещё. Где-то 8 лет назад выпал случай профессионально записать эту песню. Тогда я спросил у певицы Дарьи Дубовицкой — финалистки шоу «Голос» в команде Александра Градского нормальный ли текст, ничего не надо ли изменить? В общем люди, делавшие запись, сказали, всё нормально. Их можно понять, они профи, им быстрее бы записать и получить гонорар. А меня не покидали сомнения. Как человек православный, я не могу принять образ некоего Валентина как святого, равным традиционно чтимых нами. С другой стороны, не вижу ничего противоестественного в «Дне всех влюблённых» и не противопоставляю его с «Днём семьи, любви и верности». Потому что чувство влюблённости естественно для человека на всём протяжении жизни, от тинейджеров, когда ещё рано говорить о семье, и до старости. И, скажем так, не гуманно лишать праздника людей, у которых нет семьи по каким-то причинам. На мой взгляд, нет ничего зазорного, в том, чтобы иметь лишнюю возможность выразить симпатию дорогому человеку. Не говорю уже о том, что у нас многонациональная страна, и число неверующих велико. Т. е. православные святые могут быть для многих не авторитетом. А общих праздников не так уж и много. Пусть даже и коммерциализируется это всё. Ну, а разве иконки православных святых не продают за деньги, в т. ч. по ТВ на канале «Спас»? Интересно, что на Западе, например Швеции, традиции чтить св. Валентина нет, а дарить «валентинки» 14 февраля есть.
Взялся я подкорректировать текст, вот что получилось:
На дворе зима — снежинок рой (было — и снег один)
Сам с собою водит хоровод.
Вдруг случится чудо — тучи разведёт
Кто-то осторожною рукой. (было — Наш святой, наш добрый Валентин)
Нарисую сердце со стрелой
И сложу в бумажный самолёт,
Выпущу в окно — ветер пусть несёт
Смелою и нежною мечтой.
Пр.
Валентинка, валентинка — это вовсе не картинка,
А весны предчувствия гонец.
Валентинка, валентинка, где вторая половинка,
Притяженье любящих сердец.
Вдруг сквозь крышу туч проглянет синь.
И прольётся прямо в сердце свет.
Так благословит и влюблённым вслед
Улыбнётся добрый Валентин.
Пр.
Т. е. убрал именно святого Валентина, но совсем от него не отказался. Или убрать совсем? Собственно, мне самому больше музыки жалко. А слова можно полностью переписать. Но надо ли?