Место для рекламы

Наряд Евы и Амура. В 1920-м году.

Первое издание поэмы вышло в мае 1820 года и сразу попало под волну критики из-за «безнравственности» и «неприличия». В этой редакции были следующие строки, от которых позднее Пушкину пришлось отказаться:

«…Вы знаете, что наша дева
Была одета в эту ночь,
По обстоятельствам, точь-в-точь
Как наша прабабушка Ева.
Наряд невинный и простой!
Наряд Амура и природы!
Как жаль, что вышел он из моды!»

Но ожиданиям Руслана не суждено было сбыться в первую брачную ночь — Черномор похищает Людмилу прямо на его глазах.
Злой колдун, несмотря на неоднократные попытки овладеть девушкой, не добивается желаемого:
«любовь седого колдуна юной деве не страшна»,
ибо
«против времени закона его наука не сильна».

Опубликовал    02 ноя 2024
0 комментариев

Похожие цитаты

И французские туфли, и российские доставляют радость: французские, когда их наденешь, а российские, когда снимешь.

Опубликовала  пиктограмма женщиныSancta Lilias  18 ноя 2012

Две девочки разговаривают:
— Ириш, а ты кем на Новый нарядишься?
— Сугробом. Снежинки из меня не выйдет…

Опубликовала  пиктограмма женщиныВлЮбЛёнНаЯ_В_Солнце  07 дек 2012

Стоит мужчине один раз раскритиковать наряд женщины, она его больше не наденет, а мужчинам сколько не говори, что трусы стремные — бесполезно

Опубликовала  пиктограмма женщиныMneLegko  04 мар 2013