«Посмотри на мир. Он куда удивительнее cнов».
© Рэй Брэдбери
`
Город пахнет болотом, тоской и серой.
По-осеннему мрачный, промозглый, серый,
оглушает меня тишиной дворов.
В нём людей не сыскать — он как будто вымер.
Старый тополь ветвями сучит кривыми,
животы грозовым облакам вспоров.
Дождь сочится из сумерек на районы,
из проулков таращат глаза вороны,
и шевелится зыбкая темнота.
Я хочу убежать — но не тут-то было.
Чёрным саваном полночь меня накрыла
и качает, как умершее дитя…
Словно спелое яблоко с красным боком,
солнце в небо скатилось с ладони Бога.
Просыпаюсь. Пью кофе. Иду во двор.
Город пахнет анисом и свежим сидром.
Осень щедро плеснула огня в палитру
и рисует на листьях забавный вздор.
В свитерах той-терьеры, левретки, йорки,
умиляя прохожих, бегут с восторгом,
невзирая на робкий кошачий рык.
Оттолкнувшись отважно от ветки липы,
паучок, словно ниндзя, на тросе липком
опускается ветру за воротник.
Каждый встречный осенним теплом заласкан.
Прыгнул солнечный зайчик ко мне на лацкан,
в шею носом уткнулся — и был таков…
То ли дворник сказал мне, всегда поддатый,
то ли Брэдбери в книге писал когда-то:
мир куда удивительней всяких снов.