Как жалко, что поздно уже становиться девственником...
Из романов
Мужские пальцы гладили её голую кожу. Схватив его за запястье, Эми оторвала его руку.
* * *
Всего за два дня она влюбилась в него с первого взгляда.
* * *
От его мужского запаха у Линды поджались пальцы на ногах.
* * *
Хэлли мелко задышала на его волосатую курчавую грудь.
* * *
— Я люблю тебя, — прошептала Хэлли. Бен издал низкий, протяжный стон и медленно вошел в неё. И замер от избытка нахлынувших чувств. Наслаждение. Тепло. Хэлли. Наконец-то он дома!
* * *
— Ты, должно быть, устал с дороги, Трэвис. Почему бы тебе не прогуляться?
* * *
Близнецы, вернувшись из школы, фактически взяли Эми на себя. Они потащили её купаться в бассейн, где Эми всех поразила: выяснилось, что девочка плавает как рыба. За восемнадцать месяцев жизни в пустыне она, очевидно, успела приобрести кое-какие навыки выживания.
* * *
Эми могла бы поклясться, что он видел сквозь тонкую ткань её купальника твердеющие кончики её грудей и, больше того, чувствовал спазмы глубоко внутри у неё, в горячих и темных местах, о существовании которых сама она едва знала.
* * *
Коул всем своим телом вытянулся на ней, закрывая её полностью и даже больше.
* * *
Он сжал её грудь ладонью — испытал высшее мужское наслаждение.
* * *
Он положил руку ей на живот, ощущая толчки и рябь.
* * *
Улыбка на её устах становилась все шире с каждой секундой приближения оргазма.
* * *
Я больше не дура, я быстро учусь… — промолвила она, приняв сидячую позу.
* * *
Нервные мурашки ползли вверх по позвоночнику. Она превратилась в одну огромную мурашку и сказала: «Да!»
* * *
Грейс почувствовала, что её соски набухли. Это был новый шаг в их отношениях.
* * *
Не поворачиваясь, он оглянулся.
* * *
Чейз схватил её за руку. Что-то теплое заструилось между ними.
* * *
Сексуальная улыбка оттянула его щеки к ушам.
* * *
Он взял её лицо в свои руки и, целуя, опустил на ковер перед камином.
* * *
Он стал подниматься по лестнице, прижавшись к ней губами.
* * *
И, поняв это, минут через сорок после начала беседы, интерес милой девушки к нему постепенно угас.
* * *
Коул услышал сдавленные звуки и понял, что брат и сестра обнялись.
* * *
Одним мощным толчком он вошел в нее, и она застонала, восхищенная его точностью.
* * *
Женевьева никак не могла понять, что ему надо, зачем он снял с нее нижнее белье.
* * *
Поздно уже становиться девственником, — горько подумал он.
* * *
Джон и Мэрри никогда не встречались. Они были как две колибри, которые тоже никогда не встречались.
* * *
Джон ненасытно впивался в ее губы, а она пыталась все увернуться: он целовал то ее колени, то спину, то затылок.
* * *
Ее курносый нос плавно переходил в лебединую шею.
* * *
У нее было и раньше несколько мужчин, и с каждым из них она носилась, как с писаными яйцами.
* * *
В ней, как и в любой сельской девушке, даже под самыми модными юбками, явно проглядывалось простое деревенское начало.
* * *
Его язык, ворвавшийся в её рот, неистово делал то, к чему стремилась другая часть его тела.