Перевод с украинского стих. Галины Чехуты
Боюсь разминуться с моментом блаженства,
Боюсь пропустить тот торжественный миг,
Когда на ладошке осеннего жеста
Мне жизнь преподносит весь красочный мир.
Сегодняшний воздух так свеж и прозрачен,
Что мысли светлеют, забывши о том,
Что счёт всех потерь до конца не оплачен,
Что ветер разносит проклятья и стон.
Мелькают вязальщицы -осени спицы,
Сплетаются яркие нити в клубок.
Ручей-меломан продолжает резвиться…
Что скоро замёрзнет — ему невдомёк.
Боюсь позабыть этот день искромётный,
Поддаться зимы безнадежным басам.
Как жизнь коротка…
как она мимолётна,
Но нынче я пью её чудный бальзам.
12.10.2024