Властью, дарованной мне тем, что я всегда что-то выискиваю и Проведя детальное расследование как титулов, так и родословной фамилий на Руси (докладываю по факту происхождения, рождения и жизни «князЬев» (с отступлениями, обращаясь к Истории государства Российского)
Исторический прототип
Милославские древний и уважаемый род, бояре, окольничие. Были среди них опричники, родство с которыми устанавливается В ПЬЕСЕ через стихотворение Алексея Константиновича Толстого «Князь Михайло Репнин», которое читает Жорж Милославский в комнате Шпака (в «Блаженстве» он читает начало «Полтавы»).
Герой Булгакова (Милославский) на фоне своих предков смотрится не лучшим образом. По мнению булгаковедов, одна из проблем, которые Булгаков поднимает в «Блаженстве» и «Иване Васильевиче» — вырождение родовой аристократии — и это одна из причин революции.
Милославские, при всей древности их рода, князьями не были.
Князья — прямые родственники двух старейших фамилий властителей: Рюриковичей и Гедиминовичей.
Милославские же, так же как, например, Романовы, — «худородные». Они вели происхождение всего лишь от литовского выходца Вячеслава Сигизмундовича, прибывшего в Москву в 1390 году в свите Софьи Витовтовны, невесты великого князя Василия Дмитриевича (1371—1453), дочери великого князя литовского Витовта, жена (в 1390—1425) великого князя московского Василия I.)
В XVII веке они породнились с царской семьёй — Мария Ильинична Милославская стала первой женой царя Алексея Михайловича, матерью царя Фёдора Алексеевича и царевны Софьи.
Но даже и тогда Милославские князьями не стали.
Милославской объявил себя князем— (читай самозванцем) самозванцев просто повесили бы, как Ивана Милославского. Гибель последнего во время массовых репрессий ивановского времени исторический факт, зафиксированный, самим Грозным (царём Иваном Васильевичем), внесшим трех Милославских в синодик для поминовения жертв своих казней. так что на самом деле героя «Ивана Васильевича» должны были повесить на воротах, что вероятно и было сделано. Но выжил, выжил как Иисус, и даже у посла шведского рыцарский орден слямзил.
Литературный прототип
В редакции «Блаженства» автор называет Милославского «Юрочкой». Тут переадресовка такая:
«Анна Андреевна. Так, верно, и „Юрий Милославский“ ваше сочинение?
Хлестаков. Да, это мое сочинение.
Анна Андреевна. Я сейчас догадалась.
Марья Антоновна. Ах, маменька, там написано, что это господина Загоскина сочинение.
Анна Андреевна. Ну вот: я и знала, что даже здесь будешь спорить.
Хлестаков. Ах да, это правда, это точно Загоскина; а вот есть другой „Юрий Милославский“, так тот уж мой».
Любопытно как все перекликается, правда?
Николай Васильевич Гоголь обыгрывал тут и необычайно популярный в своё время роман Михаила Загоскина (с которым был хорошо знаком), и известный инцидент между А.С. Пушкиным и Фаддеем Булгариным — последний задержал в цензуре выход пушкинского «Бориса Годунова» и раньше издал свою повесть «Дмитрий Самозванец».
Вон как все оборачивается интересно!))
Юрий и Жорж Милославские родственны — они виноваты, но в нужное время оказываются там где надо, и только благодаря Милославскому удачно завершаются путешествие в прошлое в пьесе Булгакова.
— - -
Фильм и пьеса.
В фильме, как мы знаем, Кемскую волость отдаёт шведам царь Бунша. В ответ на что советский человек Милославской заявляет: «да ты что, царская морда сукин сын, самозванец, казённые земли разбазариваешь?!».
В пьесе Кемскую волость отдаёт именно уголовник Милославский. Более того, в конце пьесы он сообщает это настоящему царю, что приводит к гибели изобретения инженера Тимофеева.
Образы, которые рисовали Булгаков и Гайдай сильно различны.
Булгаковский персонаж действительно может быть страшен и зол — в одной из редакций «Блаженства» он убивает ножом директора Института гармонии Саввича. Он напрочь лишён театрального таланта, как в «Блаженстве» (от представляется солистом театра, но на публике может лишь невнятно произнести несколько слов из Пушкина), либо реализует его очень своеобразно.
Милославский Гайдая — обояшка
Сие расследование проведено мною, на основании анализа князя Безухова (не путать с Пьером Безуховым) и представлено мною как Посвящение в титул, приобщенный ко дню рождения нащего товарища, которого мы знаем как князя, (но это он так маскировался) а в остальном вся история правдивая))
С праздником, Брат! Всего тебе самого что ни на есть хорошего, и … подняться наконец на Бешбармак))
(прощу прощения у аудитории, не все в тексте вам будет непонятно, но Князь понимает о чем мы, (из наших прошлых разговоров))
С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!
(в тексте нужно понимать, что сам сюжет основан на (в какой-то мере) исторических персонажах, и описан не только в фильме «Иван Васильевич меняет профессию», но есть еще и пьеса. (это пояснение для тех, кто уже собрался бросить в меня тапком)
Отныне повелеваю именовать князя Бешбармакова - Юрочкой Милославским, Доктором Gugutцэ Князем (теперь уже настоящим КНЯЗЕМ, обо заслужил) Беshбармакоff-ым Бахчисарайского поселения Таврического району, указ составил, подписал и вручил от имени администрации моей личной Библиотеки Барон (всего лишь барон) Карл фон Мюнхгаузен.