В США слова «юрист» и «обманщик» звучат одинаково.
В американском диалекте английского. «Юрист» (адвокат, законник) и «обманщик» (шулер, мошенник) — на письме меняется корневая гласная, но произносятся абсолютно одинаково — что является поводом для шуток и «игры слов» — в Америке юристов в простом народе недолюбливают очень сильно, считая их именно тем, что означает второе слово…
Юрист, адвокат, правовед на английском будет lawyer (читается «лойэ»). Лжец, лгун, обманщик — liar (читается «лайэ»). Как видим, в произношении — разница в одном звуке. А в написании — и того больше.
Эта тема здорово обыграна в американском фильме с Джимом Керри «Лжец, лжец». Там есть такая сцена: учительница опрашивает маленьких учеников, кем работают их родители. Мальчик отвечает: «My dad is liar» (Мой папа — лжец). «Do you mean your father is lawyer?» (Ты имеешь ввиду, что твой отец — адвокат?).
О честности и справедливости адвокатов слагают легенды. Отсюда появилась вот такая игра слов
А так же тема отлично обыграна в фильме «Трасса 60» (Interstate 60), когда Нил попадает в «город юристов» Morlaw, где имеет место такой замечательный диалог:
Neal: — Okay, so if everyone who lives here is a lawyer, how do you live? I mean, who runs the grocery store? Who does your dry-cleaning? Who fixes the shitter when it breaks?
Lawer, — Valerie McCabe: Well, we all moonlight on the law-related jobs. You know, police, bailiffs, court reporters. But those other, trivial things you mentioned? They’re done by people like you awaiting trial. It’s the only way they can afford their legal fees.
менеджер — Викисловарь
ru.wiktionary.org›wiki/менеджер
руководитель среднего звена в компании, на предприятии
Перед менеджером проекта была поставлена цель ― достичь определённого планового количества посетителей сайта в день. Василий Аузан, «B2C: Back to College», 2001 г. // «Эксперт-Интернет» [НКРЯ]. управляющий делами спортсмена, артиста и т. п.
У всех крупных музыкантов есть свои менеджеры. … Библиография. Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов / Под редакцией Н. З. Котеловой и Ю. С. Сорокина. — М.: Советская энциклопедия, 1971. Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов / Под ред. Н. З. Котеловой. — М.: Русский язык, 1984.
Откуда пошло название МЕНЕДЖЕР.
Почему именно менеджер?
МЕНЕДЖЕР, -а; м. [англ. manager]. Нанимаемый руководитель предприятия, фирмы или подразделения
МЕНЕДЖЕРИЗМ, -а; м. Теория руководства, управления предприятием
МЕНЕДЖМЕНТ, -а; м. [англ. management]. Совокупность методов, форм и средств управления производством, позволяющая использовать его наиболее эффективно
Источник: Кузнецов С.А. — Большой толковый словарь русского языка (2000)
Каким же боком менеджер залез в программу?
Правильное название — диспетчер.
ДИСПЕТЧЕР, -а; м. (англ. dispatcher]. Работник, обеспечивающий согласованную деятельность отдельных звеньев и служб производства, транспорта и т. п. в целях лучшего использования их возможностей
ДИСПЕТЧЕРИЗАЦИЯ,-и; ж. Централизация контроля и управления производственными и другими процессами при помощи технических средств связи, сигнализации, телемеханики и автоматики
«Распорядитель. Лицо, распоряжающееся чем-либо или где-либо и ответственное за порученное ему дело»
Ну, навскидку:
«Общество было устроено с обширной целью — доставить прочное счастие всему человечеству, он берегов Темзы до Камчатки. Касса денег потребовалась огромная; пожертвованья собирались с великодушных членов неимоверные. Куды это все пошло, знал об этом только один верховный распорядитель.» — Гоголь. Мертвые души.
«Я занимаюсь коммерцией: распорядитель в нескольких компаниях и сам тоже имею подряды» — Писемский. Мещане.
«Распорядитель производства должен был обладать значительной суммой различных знаний: он совмещал в своем лице одновременно функции и военачальника, и судьи, и жреца, и инженера, и медика, и поэта…» — В. М. Шулятиков. Из теории и практики классовой борьбы.
«— Теперь, друзья, еще одно усилие, — сказал распорядитель, который разместился так, что легко мог управлять работой. — Поднимем дружнее, тогда работа продвинется вперед. Готовы ли?.. Ну!» — Фенимор Купер (в пер. А. Энквист). Землемер.
Помимо прочего, вам могла встречаться должность «директора-распорядителя», которую в нынешней российской бюрократии принято называть должностью «генерального директора».
Это все по русски, если разбирать английское, французское и итальянское значения этого слова, то одно значение слова заимствовано одно из другого, но это уже нюансы, и (что собственно и сподвигло меня на написание данной темы) но тут уже нужны значения этих слов на этих языках. А в итоге и получается, что я написал выше.
Если сюда добавить значения слова Менеджер из разных профессий, то значение принимает еще более … эм, еще более неблагоприятный характер
Остается добавить, что это не моё личное заключение, а результат разборок этого слова на сайтах и результат решений более умных людей, нежели я. Так что… если у нас на сайте есть менеджеры, то живите теперь с этим.
linux.org . ru / forum /talks /13598145 # comments