Раньше в Китае очень часто случалось, что императоры поднимали налоги до такой степени, что простому народу оказывалось не под силу их выплатить. И поэтому, хотя народ Китая считается довольно мирным, вспышки восстания были в стране довольно частыми. Но императоры Китая содержали большие армии, и жестоко подавляли всякое народное волеизъявление. Что опять же сдерживало население от попыток бунта. И всё же, когда жить становилось особенно невозможно, народ Китая восставал против своих властелинов, и очередная кровавая резня, хоть ненадолго, но усмиряла запросы императоров.
Вот и в этот раз, когда император объявил внеочередной сбор на государственные нужды, пастухи и землепашцы одной провинции возроптали, отказались платить и даже избили пришедших налогосборщиков. Император немедленно отправил в провинцию большой отряд хорошо вооружённых воинов, во главе которого стоял Кэн До, известный в Китае мастер меча. Про него говорили, что он один выстоял против целого отряда японских самураев, а будучи десятником, силами одной своей десятины целых два дня противостоял целой армии арабских ассасинов — воинов-самоубийц. Никогда в Китае не было воина сильнее Кэн До.
Прибыв в провинцию, Кэн До остановился в небольшой деревушке на окраине и послал одного из её жителей к восставшим. От повстанцев сразу же явился делегат — пастух Ван, известный в этих местах, как честный и смелый человек. Кэн До усадил пастуха рядом с собой, как равного и прямо сказал ему:
— Я воин, а не палач. Я мастер меча. И я не хочу этой резни. Крестьяне не устоят против моих вооружённых воинов, но не дело воину бить пастухов и землепашцев. Сложите оружие, выплатите сбор, и я сам отвечу за вас перед императором.
— Ты великий воин и великодушный человек, Кэн До. Хотел бы я, чтобы ты был императором, но Предвечный решил всё иначе. Видят боги, я тоже не хочу этой резни, однако император не оставляет нам выбора. Если мы выплатим сбор сейчас, то зимой умрём от голода. Так не лучше ли умереть сейчас, когда есть ещё надежда, что может быть хоть нашим детям останется что-то, чтобы они смогли пережить эту зиму.
Мастер меча надолго задумался, однако никакого решения найти не смог. Помочь восставшему народу он не мог, воспротивиться воле императора тоже.
— Что ж, пастух, видимо другого пути у нас нет, — сказал наконец Кэн До.
Пастух кивнул, встал и, попрощавшись, ушёл.
На следующий день Кэн До повёл свой отряд в деревню, где собрались восставшие. Против них вышли крестьяне, вооружённые кто чем, а многие вообще были безоружные. Впереди них шёл пастух Ван, сжимая в руках металлическую палку, которой он обычно погонял нерадивых животных. Когда они встретились, Кэн До ещё раз сказал:
— Последний раз предлагаю вам сложить оружие.
Восставшие отказались. Тогда Кэн До обнажил свой меч. Его воины последовали примеру предводителя. Первым же ударом мастер меча сразил двух людей. Вторым ещё одного. Потом ещё двоих. Люди покорно умирали, и взгляд Кэн До был тяжёл и хмур. И вот перед мастером меча оказался сам пастух Ван. Остатки восставших в страхе бежали прочь, даже не пытаясь сопротивляться, а воины императора догоняли их и убивали.
— Ещё не поздно сдаться, пастух, — в отчаянии сказал Кэн До.
Ван в ответ лишь отрицательно качнул головой.
Тогда мастер меча вскинул клинок и ударил. Ван поднял свою палку и легко отвёл удар, потом сразу же ударил сам. Железная палка легко пробила крепкий доспех и Кэн До, мастер меча, смертельно раненный упал наземь. Воины императорского отряда замерли в удивлении, и оставшиеся в живых крестьяне исчезли в ближайшем лесу.
Пастух Ван опустился на колени рядом с Кэн До.
— Как тебе это удалось, пастух? — спросил мастер меча, выплёвывая кровь.
— Ты стал слабым, потому что твой хозяин слаб, — ответил Ван, — когда у тебя были сильные противники, они делали тебя могучим, а теперь, когда ты стал воевать с землепашцами и пастухами, твоя сила ушла от тебя.
— Тогда откуда же взялась сила у тебя, пастух? — спросил Кэн До.
— У меня был великий учитель и сильный противник. Вы, мастер меча, сделали меня сильным.
Кэн До слабеющей рукой протянул Вану свой меч.
— Тогда теперь ты — мастер меча, и я рад, что передаю оружие такому великому воину.
Пастух взял меч и ответил:
— Учитель, я сделаю всё, чтобы этот меч никогда не покинул своих ножен.
Говорят, что Кэн До, мастер меча, умер счастливым. И ещё говорят, что не было в Китае более великого мастера меча, чем пастух Ван. Как он и обещал своему учителю, меч его так никогда и не покинул своих ножен.