Перевод с укр. стих. Галины Чехуты "Покатиполе"
Хмурится небо свинцово,
Не снежится и не дождит…
Хрупкою веткой кленовой
Память в окошко стучит.
Вспомнилось поле родное,
Любимых цветов аромат.
Солнышко теплой волною
С утра накрывало наш сад.
Помню те яркие краски
Цветущих весенних деньков.
Жили легко, без опаски,
Без взрывов, бомбежек, хлопков…
Помню июньские ливни
В пазлах предутренних снов.
Цвет васильков — синий-синий,
Букеты ромашковых слов.
В память, как в сон, я ныряю,
Мгновения счастья ловлю.
Но лишь глаза открываю,
Я боль вспоминаю свою.
Дом, что остался в неволе,
Страну, где грохочет война…
Словно бы покатиполе —
Беженкой жить я должна…