В закоулках алмазно-гулких Нынче ветер поет баллады,
В такт снежинки летают… Глупый, Герде Кая уже не надо.
Что ей солнце, цветы и травы? Холод сердце замкнул в оковы…
Герда Кая искать — устала, Слишком сложно начать все снова.
Сколько сказано слов напрасных… Сколько дней разлетелось дымом…
А теперь глупой Герде ясно: Ей не стать для Него — любимой.
С королевой тягаться — тяжко. Юность с опытом — не поспорит.
Вот и мерзнет Герда, бедняжка, Ледяной становясь от горя.
— Фейоли
**
Розы цвели. Садовница пела Герде
сказки о жизни — помни и узнавай.
Где-то у берега самой холодной смерти
складывал вечность Слова упрямый Кай.
Скинула сон и взгляд устремился выше:
«Мне бы цветком в воздушном твоём саду…
но это не то, зачем я из дома вышла,
это не то, зачем я вообще иду».
Тени резвились в хрупкие сны впуская —
юные, сладкие, без путеводных драм.
Но уходила из лепестковых спален,
нежных объятий — навстречу семи ветрам.
«Звери лесные… быть бы на них похожей!
Дай мне, Разбойница, нож, научи стрелять».
«Я вот, когда-то, Герда, искала тоже…
свидимся снова, круглая ведь земля».
Дымная юрта, буря у входа плачет,
просит впустить, костяшками льда стуча.
«Сказки на севере сложены чуть иначе.
Я научу не спать и беречь очаг».
Падал олень, вставал, надрывая жилы…
двери коснулась, расплавив рукою лёд…
«Герда, смотри как вечность моя сложилась!
Кажется, тёплая… Слышишь, она поёт!
Герда, послушай!»
Но вьюга Её посева
во взгляд прорастает намертво, горячо:
«Здравствуй, моя прекрасная Королева.
Позволь мне вморозить губы в твоё плечо!»
— Бином
** 18+
Герда сделала дреды,
надела кеды,
выкурила первую
/ей пох#й, что вредно/
Герда стала стервой,
вскрыла Каю вены,
сожгла Снежную королеву,
напилась в таверне.
Герда предпочла ванили цедру,
розам- вербу.
Предпочла не снизу, а сверху.
Герда убила в себе герду.
18.11.08
— Азимова