1) «Как на иголках» по-английски — «как кошка на горячих кирпичах».
2) «Лось» по-башкирски — мыши.
3) «Делать из мухи слона» по-болгарски — «делать из букашки слона».
4) «Таракан» по-валлийски — «чёрный жук».
5) «Бегемот» по-латышски — «нильский конь».
6) «Собачонка» по-немецки — «автогудок из-под ноги».
7) «Навсегда» по-новогречески — я панда.