Над обрывом стою, пропасть.
Мне видны лишь края бездны.
Только здесь ни при чём совесть,
Да и в крайности нет пользы.
Грозовые ползут тучи,
Но смотрю красоту неба,
И душе оттого лучше.
Свет над бездною — как плацебо.
Так взлетела бы ввысь птицей,
Тёмный мрак рассекая телом!
В этот мир вновь хочу влюбиться,
И любовь доказать делом.
Сил немного, чтоб быть сильной,
И исследовать все границы…
Светлый ангел, небес посыльный,
Наделил бы полётом птицы!
И тогда, с окрылённой верой,
Взмаху крыльев смогу дивиться.
Миролюбием, как плацебо,
В этом мире хочу делиться.
Не желаю смотреть пропасть,
Проверяя края бездны.
В теле крепко сидит совесть,
И взлетаем мы с ней вместе.
Я пытаюсь найти меру
Силы разума над предрассудком.
Не хочу потерять веру,
Средь пошатанностей рассудка.
Над обрывом стоять худо.
Пускай крылья несут к свету!
Окрылённость желает чуда, —
Миродейственности плацебо.
*Плацебо – от латинского «placebo» – понравлюсь, буду угоден, имитация полезного воздействия средства (в медицине это препарата), когда эффект достигается верой пользователя в то, что это средство работает.