*Фрагмент художественного фильма «72 метра»
— Легкоступов, ты знаешь, какая у тебя фамилия? Легкоступов, то есть, лёгкий, можно сказать, воздушный… Ты чего написал?! Тельняшка через букву «и», шинель через букву «е», ботинки вообще!.. Ты чего, Легкоступов?! Ты слушай меня, Легкоступов. В русском языке есть слова, их там много. Когда их составляешь вместе, получается предложение, где есть сказуемое, подлежащее и прочая святотень. И всё это — Великий Русский Язык, Легкоступов. Ты меня понял?!
— Так точно, товарищ командир!
— Так вот, у нас Великий Русский Язык! В нём переставь местоимение, сказуемое и подлежащее, и появится интонация: «Наша Маша горько плачет», или «Плачет наша Маша — горько». Ты понимаешь? Это ж поэзия! Это ж былины, мамкина норка! А есть вообще предложения в одно слово: Моросит. Вечереет. Смеркается. Ты чувствуешь?
— Так точно, товарищ командир!
— Ни хрена ты не чувствуешь! Когда я читаю, что ты написал, я чешусь в самых нескромных местах! Тут же член можно сломать, пока до конца абзаца доберёшься! Кто тебя учил?
— В школе.
— Покажи мне, и я разорву его, как тузик грелку.
— Я же говорю — в школе.
— А я что, за границей, что ли учился, Легкоступов?!
— Если б мне в школе так!.. доходчиво!.. Я б…
— Вольно…