Эквиритмический перевод песни "Stalin Wasn't Stallin' (A Modern Spiritual)" американской группы Golden Gate Jubilee Quartet с пластинки 1943 года.
Песня "Stalin Wasn't Stallin'" ("Сталин не увиливал") написана в 1943 году и посвящена открытию Второго фронта в Европе. В июле 1943 президент Рузвельт заявил: "Мир никогда не видел большей преданности, решимости, самопожертвования, чем проявленные российским народом и его армиями под руководством маршала Иосифа Сталина"
ПРИПЕВ:
Сталин врать не стал им,
Говоря берлинским тварям,
Что, мол, бить вас не устанем,
Пока не выбьем с родной земли.
Англичан позвал и янки,
И летели, как поганки,
Все фюрера подонки.
Вот когда дела пошли.
Дьявол прочитал, когда он
С Доброй Книгой сидел,
Как Господь создал Адама
Для благородных дел.
Дьявол до рогов зелёным
Стал от зависти тогда
И поклялся всем греховным,
Что он своего создаст.
Он собрал чемоданы,
Втиснул горе и беду.
И в ночной экспресс в Германию
Дьявол впрыгнул на ходу.
Там смешал с огнём и серой
Ложь и ненависть всю он,
И на это сверху сел он.
Вот Адольф как был рождён.
А Адольф решил в припадке,
Что хозяйской расы он.
Ставя Новые Порядки
Человечеству в закон.
Запустил свой план немедля
И смог всюду победить,
Пока русского медведя
Не надумал разбудить.
(ПРИПЕВ)
Да, пинал он славных русских,
Но не долго было так —
Прежде, чем заметил фюрер,
Что, похоже, он дурак.
Ведь медведь взял Адольфа
И поддал его пинком.
Полтора года рвал Адольфа,
То — в когтях, то — клыком.
Бронированной лапой
Двинул фюрера медведь,
Так, что назад за Краков
Без оглядки пришлось лететь.
А Геббельс слал посланья
Всем народам с просьбой, ведь
Кто в помощь фюреру не встанет,
Русский тех помнёт медведь.
(ПРИПЕВ)
Тут дружок медведя — янки
Пришёл к нему на зов.
Самолёты их и танки
Дальше стали гнать врагов.
Фюрер ощущает ужас,
Ведь он знает, и не рад:
Дьявол написал: «Я жду вас»
На своих воротах в Ад.
(ПРИПЕВ)
(перевод Евгения Соловьева)