Место для рекламы
Иллюстрация к публикации

ИСТОРИЯ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ВОРОВСКОГО ЖАРГОНА
«Очень часто при общении со многими людьми произносятся слова, относящиеся к воровскому жаргону. Некоторые даже оправдывают употребление такой лексики тем, что она, якобы, традиционно используется в русском языке и является одним из элементов русской культуры. Этими же причинами объясняют любовь к „русскому шансону“, воспевающему „романтику“ тюремной жизни.
Но на самом деле всё это далеко не так. Всем нужно зарубить себе на на носу: современный воровской жаргон пришёл к нам из иврита после того, как в Одессе и других местах проживания евреев в Российской Империи сформировались первые, по сути — этнические, организованные преступные группировки. Составляя среди населения России всего 4,2%, евреи только среди политических преступников на 1911 год составили 29,1%. Самая настоящая пятая колонна.
Если по статистике вывести некую среднюю норму, отражающую количество политических преступников в среде того или иного народа Российской Империи, то выясняется, что у евреев эта норма была превышена в восемь раз, а у русских занижена в полтора раза!
Евреи говорили на иврите и идише, а полицейские их не понимали, так как евреев служить в полицию не брали.
Чем же „обогатила“ русских великая еврейская культура?

Ботать — (боте) выражаться. (битуй) выражение.
Битуй беофен — ботать по фене — выражаться особым способом, непонятным для окружающих.
Фраер — идиш, нем. Frej — свобода. Фраер — свободный, вольный — тот, кто не сидит в тюрьме. Для блатного мир делится на своих — блатных, воров, и фраеров — цивильных, не принадлежащих к воровскому миру. Последних разрешается обворовывать и обманывать В этом значении слово фраер — простак, тот, кого можно обмануть, вернулось в современный иврит. Ма ани, фраер? — Что меня так просто обвести вокруг пальца? Блатной. Die Blatte (идиш) — лист, бумажка, записочка. Тот, кто устраивался по блату, имеющий бумажку от нужного человека.
В воровском жаргоне блатной — свой, принадлежащий к уголовному миру.
Шахер-махер. иврит (сахер мехер). „Махер“ — это значит продавать, а „шахер“ — товар.
Хевра — криминальная общность, банда. Иврит (хевра) — компания
Ксива — записка. Иврит (ктива) — документ, нечто написанное (в ашкеназском произношении иврита часто меняется на „с“. К примеру „щабес“ вместо „шабат“).
Клифт — пиджак. Ивр. (халифа) — костюм.
Малина (воровская) — квартира, помещение, где скрываются воры. От (малон) — гостиница, приют, место ночлега.
Хана — конец. — ивр. хана — делать остановку в пути, привал. Это корень очень широко распространен в иврите (ханая, — автостоянка, ханут — склад, магазин).
Отсюда же и слово „Таганка“ произошедшее от слова) тахана (—станция, остановка, стоянка. Так сначала неофициально, а потом и официально называлась тюрьма, в которую привозили заключенных со всей страны (европейской части страны) перед отправкой в Сибирь.
Марвихер — вор высокой квалификации. марвихер (идиш) — зарабатывающий деньги от ивр. марвиах — зарабатывает.
Хипеш — обыск. Хипесница — воровка. Ивр. (хипус) — поиск, обыск.
Параша (от ивр. параш — всадник) — в тюрьме ведро для справления естественной нужды. Видимо, сидящий на таком ведре напоминал ворам всадника и они переделали слово в ласковое женское имя.
Бан — вокзал. На идише слово „бан“, имеет тоже значение.
Кейф — ивр., араб. — кейф с тем же значением. (От этого же корня в арабском языке „кофе“. Когда его пили — койфевали. Вообще, иврит и арабский, два семитских языка, имеющих очень много общих корней. Кто знает один, тому достаточно просто учить другой.).
Халява — даром, бесплатно. Ивр. халав (молоко). В 19 веке евреи России собирали для евреев Палестины так называемый „дмей халав“ — „деньги на молоко“.
Шара, на шару — бесплатно. Ивр. (, шеар, шеарим) — остатки. То, что остается у продавца, непригодное для продажи, и он оставляет это на прилавке для бедных. Согласно еврейской традиции на поле необходимо оставлять несжатую полоску — шеар — остаток, чтобы бедные могли собирать колосья. Об этом евангельская притча, рассказывающая о том, что Иисус с ученикам собирали несжатые колосья в субботу, и это вызвало недовольство фарисеев.
Мусор — милиционер. На иврите. (мосер) — тот, кто передает информацию. Мусорами называли в Российской империи полицейских задолго до появления милиции.
Шалава — потаскуха, проститутка., (шилев) сочетать (одновременно несколько мужчин).
Мастырка — фальшивая рана, замастырить — спрятать. На иврите (мастир) — прячу, скрываю.
Отсюда же стырить — украсть. И — (сатира) сокрытие. Отсюда же и сатира (скрытая издевка). И мистерия. Древнегреческие сатиры тоже отсюда, а не наоборот. Древние греки вообще много чего переняли у финикийцев. А евреи и финикийцы — это можно сказать, один народ. Их язык и азбука едины. Разница только в том, что евреи — иудаисты, а финикийцы — язычники.
Шухер. Стоять на шухере. Это означает, что стоящий на шухере охраняет совершающих преступление (обычно кражу) и предупреждает о появлении работников правопорядка. Шухер происходит от ивритского слова шахор, что означает „черный“. Мундир полиции в царской России был черного цвета.
Шмонать — обыскивать, искать. В тюрьмах Российской империи было принять делать обыски в камерах в 8 часов вечера. Восемь на иврите шмоне отсюда „шмонать“.
Сидор — мешок с личными вещами заключенного. В этом мешке должен быть строго определенный набор предметов. За их отсутствие или наличие посторонних предметов в этом мешке (сидоре) заключенный наказывался. Или не наказывался, если набор предметов в этом мешке был в порядке. Порядок на иврите — седер. Еврейское „седер“ превратилось в привычное русскоязычному уху „сидор“.
Стырить (от ивр. ситер — сделать в тайне) — украсть.
Башли, башлять (от ивр. бишель — варить) — делать навар от афёры.
Атас (от ивр. атуд, идиш. атус — внимание, приготовится) — подготовка, предназначение
Бугор (от ивр. богер- взрослый, совершеннолетний) — бригадир, авторитет в преступной среде.
Кабала (от ивр. кабала — - квитанция, расписка, принятие, получение) — крупная сумма долга.
Кагал (от ивр. каhал — толпа, люди, публика, компания) — община, собрание.
Каленый (от ивр. кэле — тюрьма) — имеющий судимость.
Кантоваться (от ивр. кенес — сбор, слёт, съезд) — быть вместе.
Кодла (от ивр. кэдале — бедный, нищий, убогий) — сборище воров, босяков, оборванцев, голи перекатной. Отсюда, возможно, кидала — жулик
Коцаные стиры (от ивр. кацэ — край, стира — царапина) — меченые карты (букв. с нацарапанными краями).
Кошарь (от ивр. кэшэр — общение, связь) — делающий передачу заключёным.
Курва (от ивр. карва, курва — близость, родство) — шлюха.
В древности, чтобы сплотиться, у дружинников должно быть всё общее: пили „братнину“ — чашу с общей кровью, а потом с вином. У блатных такой своеобразной „братниной“, видимо, была курва. После процедуры коллективного коитуса с курвой все воры становились родственниками (на ивр. кровим — родственники).
Лягаш (от ивр. лахаш — шептун) — сыщик, доносчик, шпион, провокатор.
Малява (от ивр. мила ва — слово пошло) — письмо.
Ништяк (от ивр. ништак — мы успокоимся) — здорово, отлично».

Опубликовал    17 окт 2022
0 комментариев

Похожие цитаты

Удивительный русский язык: села в автобус, стою, еду.

Опубликовала  пиктограмма женщиныkhill  13 июл 2019

Русская душа, как и русский язык, многогранна. Не хватит всей жизни, чтобы всё увидеть и изучить. В русской душе много комнат, и все они красивы. Иностранцы ходят по ним, ходят до бесконечности. Но у вас обязательно должен быть русский друг, чтобы он показал, где чёрный выход.

Опубликовал  пиктограмма мужчинывестник  28 авг 2020

ВЕЛИКИЙ РУССКИЙ ЯЗЫК! (кто автор не знаю, но это прекрасно!)

Выражения «ты мне очень нужен» и «очень ты мне нужен» имеют противоположный смысл.
Парадокс русского языка: часы могут идти, когда лежат и стоять, когда висят.
Забавно, но «чайник долго остывает» и «чайник долго не остывает» — это одно и то же.
Кто-то пишет «все, что НИ делается — к лучшему», а кто-то — «все, что НЕ делается — к лучшему». И те, и другие правы.
Странный русский язык. «Бесчеловечно» и «безлюдно» не синонимы.
Головоломка для иностранцев. В русском языке слова «порядочная» и «н…

Опубликовал(а)  spayn  17 окт 2020