«СЛОВО ПИНДОСЫ ОТКУДА ПОШЛО? Новообразованные слова занимают место в нашем языке. Даже не совсем вникнув в их истинный смысл, люди „хватаются“ за интересный „термин“, вставляя его куда ни попадя. Вот американцев принято называть „пиндосы“. Откуда пошло такое прозвище? Где его корни? Да и что оно обозначает? Давайте разберемся. Множественность версий Когда люди желают разобраться с названием „пиндосы“ (откуда пошло, как родилось), наталкиваются на обилие достаточно достоверной информации. Рассматривать рекомендуется все версии. Дело в том, что прозвище это обидное — сами понимаете. Хорошего человека так вряд ли назовут. Уж очень непрезентабельно звучит. Да и используют его по большей части в сети. При этом авторы публикаций и комментариев не особенно интересуются, почему американцев называют пиндосами. Их вполне можно понять. Уж больно много зла натворили военные, обозначаемые данным словом. Люди все больше интересуются, почему пиндосы ведут себя так, будто планета им принадлежит? Вот и ругают их „международным“ словом. Его почти все народы понимают без перевода. пиндосы откуда пошло. ----- Сербская версия. Много земли потоптали сапоги тех, кого называют „пиндосы“. Откуда пошло это прозвище, хорошо знают сербы. Они уверены, что являются его „родоначальниками“. Дело в том, что в американской армии действуют жесткие правила. Только в отличие от других воинских структур, здесь многое завязано на деньгах. Солдат не получит страховки, когда будет ранен (если убит, то родственникам откажут), если при нем не окажется всей положенной амуниции. А набор этот огромен! Вес его — килограмм сорок. Там и амуниция из множества предметов, батарейки и оружие с запасными комплектами, всякие сухпайки и фонарики, вода и приспособления специальные. Не перечислишь всего! Сербам интересно стало, почему пиндосы все это на себе таскают? В яркий солнечный день — и с фонариком. Смешно! Только потом разобрались, что денег им жалко. Ранят, к примеру, солдатика, а при нем не окажется наколенников или прибора ночного видения — и все, не видать ему страховки. Жмоты, одним словом. А от такой тяжести американские парни ковыляют по „демократически захваченным“ землям, что пингвины во льдах. Уж очень походка у них становится неказистой… Пиндосы — пингвины Это и подметили сербы, обладающие немалым чувством юмора. Дело в том, что в их языке слово „пиндос“ как раз обозначает „пингвин“. Нельзя сказать, что название ласковое. Скорее обидное до ужаса. Ведь „морские котики“, что по сербской земле топтались, считали себя героями, борцами против террористов. А тут такое наименование, показывающее их неуклюжими, глупыми птицами. Вот почему американцев называют пиндосами. Сильно они задели народ — хоть маленький, но гордый. Может, дать достойный отпор бравым солдатам США там и не смогли, но на весь мир ославили таким непрезентабельным прозвищем».